Results, keeping a useless person on the payroll

Partial results:

Showing results 5626-5650:

えんあいen'ai

noun:

  • relative; person to whom one is close - obscure term
あがるagaruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised Antonym: 下がる
  • to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in
  • to enter (a school); to advance to the next grade
  • to get out (of water); to come ashore
  • to increase - also written as 騰る in ref. to price
  • to improve; to make progress
  • to be promoted; to advance
  • to be made (of profit, etc.)
  • to occur (esp. of a favourable result)
  • to be adequate (to cover expenses, etc.) - often as 〜で上がる
  • to be finished; to be done; to be over
  • (of rain) to stop; to lift
  • to stop (working properly); to cut out; to give out; to die
  • to win (in a card game, etc.)
  • to be arrested 挙がる
  • to turn up (of evidence, etc.) 挙がる
  • to be deep fried 揚がる
  • to be spoken loudly
  • to get stage fright
  • to be offered (to the gods, etc.)
  • to go; to visit - humble language
  • to eat; to drink - honorific language
  • to be listed (as a candidate) - esp. 挙がる
  • to serve (in one's master's home)
  • to go north - in Kyoto

suffix / godan ~る verb:

  • to be complete; to finish - after the -masu stem of a verb 出来上がる

3月sangatsu1日からkara鉄道tetsudou運賃unchinga1割あがるagaruto発表happyouされたsareta It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.

amegaすぐsuguあがるagaruでしょうかdeshouka」「あがらないagaranaito思うomouyo "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."

やがてyagateameha上がるagaruwo思うomou I hope it will clear up soon.

watashiha演説enzetsuwoするsuruto決まってkimatteあがるagaru I never make a speech without being nervous.

ときtoki

noun:

  • time; hour; moment - 刻 signifies a time of day; 秋 signifies an important time
  • occasion; case
  • chance; opportunity; season
  • the times; the age; the day
  • tense - Linguistics term

12sainotokikareha声変わりkoegawariしたshita His voice broke when he was twelve.

kurumawo運転untenするsurutokihaいくらikura注意chuuiしてshitemoしすぎるshisugiruことkotohaないnai You cannot be too careful when you drive a car.

きゅうたいいぜんkyuutaiizen Inflection

adjectival noun / ~の noun / ~たる adjective / ~と adverb / noun:

  • remaining unchanged (from the old state of things); none the better for the change (if at all) - four character idiom
はちしょうじんhachishoujinはちしょうしんhachishoushin

noun:

  • the eight gods who preside over the lucky/unlucky directions of the koyomi for each year
りついたいぜんくつritsuitaizenkutsu

expression / noun:

  • bending from the hips with the legs straight and head nearly to the ground; deep forward bow
ひとつぶhitotsubu

noun:

  • (a) grain; (a) drop; (a) bead
ひともじhitomoji

noun:

  • arranging a group of people so as to form a character or spell out a message
せんきゅうがんsenkyuugan

noun:

  • batting eye; ability to judge whether a pitch will be called a ball or a strike - Baseball term
しゃふうshafuu

noun:

  • corporate culture; company climate or spirit; the way a company does things

kimimo社風shafuuni染まっているsomatteiru You're taking on the company style.

あいべやaibeya

noun:

  • sharing a room; dormitory room
  • match between wrestlers from the same stable - Sumo term

そのsonobanha見知らぬmishiranuhitoto相部屋aibeyaになったninatta I doubled up with a stranger that night.

ししざshishiza

noun:

  • Leo (constellation); the Lion - Astronomy term
  • Buddha's seat; seat of a high monk - Buddhism term 獅子の座
でめdeme

noun / ~の noun:

  • protruding eyes
  • number of pips visible after a throw of the dice
なりあがるnariagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to rise (suddenly) in the world (to a higher position)
てんじょうさじきtenjousajiki

noun:

  • gallery (in a theatre); upper gallery; cheap seats; nosebleed section; the gods - four character idiom
いやしくもiyashikumo

adverb:

  • any; at all; in the least; even in a slight degree; ever

いやしくもiyashikumoやるyaruからkaraにはniha上手くumakuやれyare If you do it at all, do it well.

だいせんdaisen

noun:

  • slip of paper bearing a book's title (pasted inside the book)
よごもりyogomori

noun:

  • the dead of night; praying all night in a shrine or temple
いいちがえるiichigaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to say by mistake; to make a slip of the tongue
いいあやまるiiayamaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to say by mistake; to make a slip of the tongue
いえをおこすiewookosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to raise the reputation of one's family; to found a house
しこうきそくshikoukisoku

noun:

  • enforcement regulations; misterial ordinance; regulations relative to the application of a law
わだいふっとうwadaifuttou

noun:

  • being much talked about; creating a stir; being the talk of town - four character idiom
しょそshoso

noun:

  • the first generation of a family; school (of thought) or religious sect - obscure term
しんばしらshinbashira

noun:

  • central pillar of a pagoda; shinbashira
  • leader of the Tenri religion 真柱

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary