Results, keeping a useless person on the payroll
Partial results:
Showing results 5626-5650:
- 上がる☆【あがる】揚がる☆・挙がる☆・上るirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised Antonym: 下がる
- to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in
- to enter (a school); to advance to the next grade
- to get out (of water); to come ashore
- to increase - also written as 騰る in ref. to price
- to improve; to make progress
- to be promoted; to advance
- to be made (of profit, etc.)
- to occur (esp. of a favourable result)
- to be adequate (to cover expenses, etc.) - often as 〜で上がる
- to be finished; to be done; to be over
- (of rain) to stop; to lift
- to stop (working properly); to cut out; to give out; to die
- to win (in a card game, etc.)
- to be arrested [挙がる]
- to turn up (of evidence, etc.) [挙がる]
- to be deep fried [揚がる]
- to be spoken loudly
- to get stage fright
- to be offered (to the gods, etc.)
- to go; to visit - humble language
- to eat; to drink - honorific language
- to be listed (as a candidate) - esp. 挙がる
- to serve (in one's master's home)
- to go north - in Kyoto
suffix / godan ~る verb:
- to be complete; to finish - after the -masu stem of a verb ➜ 出来上がる
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。 It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.
「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
やがて雨は上がるを思う。 I hope it will clear up soon.
私は演説をすると決まってあがる。 I never make a speech without being nervous.
- 時★【とき】刻・秋
noun:
- time; hour; moment - 刻 signifies a time of day; 秋 signifies an important time
- occasion; case [時]
- chance; opportunity; season [時]
- the times; the age; the day [時]
- tense [時] - Linguistics term
12才の時彼は声変わりした。 His voice broke when he was twelve.
車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 You cannot be too careful when you drive a car.
- 旧態依然【きゅうたいいぜん】 Inflection
adjectival noun / ~の noun / ~たる adjective / ~と adverb / noun:
- remaining unchanged (from the old state of things); none the better for the change (if at all) - four character idiom
- 八将神【はちしょうじん・はちしょうしん】
noun:
- the eight gods who preside over the lucky/unlucky directions of the koyomi for each year
- 立位体前屈【りついたいぜんくつ】
expression / noun:
- bending from the hips with the legs straight and head nearly to the ground; deep forward bow
- 選球眼【せんきゅうがん】
noun:
- batting eye; ability to judge whether a pitch will be called a ball or a strike - Baseball term
- 相部屋☆【あいべや】
noun:
- sharing a room; dormitory room
- match between wrestlers from the same stable - Sumo term
- 獅子座【ししざ】
noun:
- Leo (constellation); the Lion - Astronomy term
- Buddha's seat; seat of a high monk - Buddhism term ➜ 獅子の座
- 成り上がる【なりあがる】成上がる・成り上る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to rise (suddenly) in the world (to a higher position)
- 天井桟敷【てんじょうさじき】
noun:
- gallery (in a theatre); upper gallery; cheap seats; nosebleed section; the gods - four character idiom
- 言い違える【いいちがえる】言違える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to say by mistake; to make a slip of the tongue
- 言い誤る【いいあやまる】言誤る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to say by mistake; to make a slip of the tongue
- 家を興す【いえをおこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to raise the reputation of one's family; to found a house
- 施行規則【しこうきそく】
noun:
- enforcement regulations; misterial ordinance; regulations relative to the application of a law
- 話題沸騰【わだいふっとう】
noun:
- being much talked about; creating a stir; being the talk of town - four character idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary