Results, one footed spirit that dwells in the mountains

Partial results:

Showing results 5626-5650:

コーナーワークKOONAAWAAKUコーナー・ワークKOONAA/WAAKU

noun:

  • working the corners; hitting the corners of the plate; pitcher's technique of throwing a ball aiming at the edge of the strike zone - Baseball term - From English "corner work"
  • cornering skill (skating, driving, etc.)
きめこむkimekomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to take for granted; to assume
  • to pretend (to be); to act as if one were ...; to fancy oneself as being
  • to do intentionally; to persist in doing
けんこうをそこなうkenkouwosokonau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to harm one's health; to injure one's health; to be harmful to one's health
さんむしゅぎsanmushugi

noun:

  • the "three noes principle" of no drive (indolence), no interest (indifference), and no sense of responsibility (irresponsibility), the term describing the temperament of the Japanese youth of the 1970s - four character idiom
ねんとうにうかぶnentouniukabu Inflection

expression / godan ~ぶ verb:

  • to occur to one; to cross one's mind
くるkuru

lower nidan verb (archaic) / transitive:

  • to give; to let one have; to do for one - archaism 呉れる
せつぶんsetsubunせちぶんsechibunobs.せちぶsechibuobs.

noun:

  • last day of winter in the traditional Japanese calendar (usually February 3 or 4); holiday for end of winter (accompanied by a bean scattering ceremony)
  • last day of any season (according to the traditional Japanese calendar) - original meaning

節分setsubunniha二つfutatsuno季節kisetsuwo分けるwakeruというtoiu意味imigaありariますmasu Setsubun means "the day between two seasons."

かたわらにひとなきがごとしkatawaranihitonakigagotoshi

expression:

こどもをだくkodomowodaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to hold a child in one's arms; to embrace a child
  • to provide for a child (children)
いちどきにichidokiniいちじにichijiniいっときにittokini

adverb:

  • at the same time; at a time; at one time; simultaneously
じかんのゆるすかぎりjikannoyurusukagiri

expression:

  • as long as time allows; whenever one has the time; as time permits
しんそうきゅうめいshinsoukyuumei

noun:

  • probe into the truth (of the matter); dig into the real facts of the case; get at the root of a matter - four character idiom
かんじょうkanjouかんちょうkanchou

noun:

  • baptism-like ceremony performed by the buddhas on a bodhisattva who attains buddhahood - Buddhism term
  • baptism-like ceremony for conferring onto someone precepts, a mystic teaching, etc. (in esoteric Buddhism) - Buddhism term
  • pouring water onto a gravestone - Buddhism term
  • teaching esoteric techniques, compositions, etc. (in Japanese poetry or music)
のみつぶすnomitsubusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to drink away one's money; to be a sot; to get wasted
  • to drink someone under the table
かまえるkamaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to set up (a house, store, etc.); to build; to establish; to run; to maintain
  • to have at the ready (e.g. a gun); to hold in preparation (e.g. a camera); to prepare in advance (e.g. a meal)
  • to adopt a posture; to assume a stance; to stand ready; to be poised for

ichidan verb / intransitive verb:

  • to put on an air; to assume an attitude
  • to stiffen; to tense up; to become formal

ichidan verb / transitive:

  • to fabricate in order to deceive; to make up; to feign
  • to plan; to scheme

気長にkinagani構えるkamaeru必要hitsuyougaありますarimasu You have to be patient.

彼らkarerahaロンドンRONDON郊外kougainikyowo構えるkamaeruことkotoni決めkimeta They decided to settle in a suburb of London.

かんをはたらかせるkanwohatarakaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to use one's intuition; to use one's instinct; to use one's head
すなわちsunawachi

adverb / conjunction:

  • that is; namely; i.e.

すなわちsunawachikarehaそれsorewoしたくないshitakunaiのだnoda In other words, he doesn't want to do it.

ようひんてんyouhinten

noun:

  • shop that handles Western-style apparel and accessories
そうかいやsoukaiya

noun:

  • extortionist that threatens to disrupt stock-holder meetings
しゅっせさくshussesaku

noun:

  • work of art or literature that brings fame
うわさどおりuwasadoori

noun:

  • rumor that appears to be quite true (rumour)
ひとさわがせhitosawagase Inflection

adjectival noun / noun:

  • person that annoys or causes trouble; false alarm

評論家hyouronkaたちtachiha保護貿易hogoboueki主義shugiについてnitsuite人騒がせhitosawagasenoうそusowo言っていますitteimasu Critics are just crying wolf about protectionism.

もんじゅmonju

noun:

  • Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom - Buddhism term
さめはだsamehada

noun:

  • rough skin (like that of a shark)
きゅうびょうにんkyuubyounin

noun:

  • emergency case; person that has suddenly taken ill

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for one footed spirit that dwells in the mountains:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary