Results, to carry in the girdle
Partial results:
Showing results 5626-5650:
- 重ねる★【かさねる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pile up; to heap up; to stack up; to put on top of another
- to repeat many times over; to go through repeatedly; to accumulate
年齢を重ねるにつれ、だんだん遠視になってきている。 I'm getting farsighted as I get older.
- 平均への回帰【へいきんへのかいき】
expression / noun:
- regression toward the mean; regression to the mean - Mathematics term
- 精霊会【しょうりょうえ】聖霊会
noun:
- Bon Festival - esp. 精霊会 ➜ 盂蘭盆
- Buddhist service for the anniversary of the death of Shotoku Taishi (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar) - esp. 聖霊会
- しらける《白ける》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be spoiled (spoilt); to be dampened; to become subdued (e.g. lively atmosphere); to be unamused or bored; to become apathetic
- to fade; to turn white; to grow light (at dawn)
- 壁に寄り掛かる【かべによりかかる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to rest against the wall; to lean against a wall
- 胚芽米【はいがまい】
noun:
- germ rice; half-milled rice; semi-polished rice; rice with the germ; rice polished to remove the bran but not the germ; milled rice with embryo buds - Food term
- 鬢削ぎ【びんそぎ】鬢そぎ・鬢枇・鬢曽木・鬢除ぎ
noun:
- cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867) - archaism
- 人間到る処青山あり【にんげんいたるところせいざんあり・じんかんいたるところせいざんあり】人間到る処青山有り・人間至る処青山あり・人間至る所青山有り・人間いたるところ青山あり
expression:
- home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world; wherever there are humans, there are burial places [literal]
- 往ぬ【いぬ】去ぬ Inflection
godan ~ぬ verb / ~ぬ verb (irregular) / intransitive verb:
- to go home - Kansai dialect
- to go; to leave - archaism
~ぬ verb (irregular) / intransitive verb:
- to pass (of time) - archaism
- to die - archaism
- to go bad; to rot - archaism
- 越える★【こえる】超える☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); to go beyond; to go past - esp. 越える
- to exceed; to surpass; to be more (than) - esp. 超える
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。 Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
- 良禽は木を択んで棲む【りょうきんはきをえらんですむ】
expression:
- a wise retainer chooses a great lord to serve; a wise bird chooses a good tree in which to roost [literal] - proverb
- むしゃくしゃ Inflection
adverb / ~する noun:
- vexed; irritated; fretful; in ill humour; in ill humor; in a temper - onomatopoeia
- shaggy; bushy; ragged; rugged - onomatopoeia
- 通う☆【かよう】 Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
- 蘇る☆【よみがえる】甦る☆・蘇えるirr.・甦えるirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be resurrected; to be resuscitated; to be rehabilitated; to be revived; to be refreshed; to be restored
- to be recalled (e.g. memories); to be brought back
- 尖る☆・尖がるirr.【とがる・とんがる】尖んがるirr.【とんがる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to taper to a point; to become pointed; to become sharp
- to look displeased; to look sour; to be on edge; to be touchy
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary