Results, A big difference between what one hears and what one sees
Partial results:
Showing results 5651-5675:
- 鼬の最後っ屁【いたちのさいごっぺ】
expression / noun:
- final emergency measure; final defence when one is cornered (defense) - idiom
- 逃げを打つ【にげをうつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to (prepare to) run away (from one's responsibilities, etc.)
- 井【せい】
noun:
- 人のふり見てわがふり直せ【ひとのふりみてわがふりなおせ】人の振り見て我が振り直せ・人のふり見て我がふり直せ
expression:
- one man's fault is another's lesson - proverb
- 膝が笑う【ひざがわらう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to have one's knees be about to give way - idiom
- のどに詰まる【のどにつまる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to stick in one's throat; to choke on something
- 胸を躍らせる【むねをおどらせる】胸をおどらせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to make one's heart flutter; to be excited
- にらまれる《睨まれる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to have an eye kept on one; to be watched ➜ 睨む
- 漏尽通【ろじんつう】
noun:
- extinction of contamination (one of the six supernormal Buddhist powers) - Buddhism term ➜ 六神通
- ロスカット・ロス・カット Inflection
noun / ~する noun:
- loss-cutting; cutting one's losses - From English "loss cut" ➜ 損切り
- 盛り下がる【もりさがる】盛りさがる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to have one's enthusiasm dampened; to become subdued - colloquialism Antonym: 盛り上がる【もりあがる】
- 頭が回る【あたまがまわる】頭がまわる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to get one's head around; to think about
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary