Results, one gang

Partial results:

Showing results 5651-5675:

きげんがなおるkigenganaoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to get over a bad mood; to get back in a good mood; to brighten up; to recover one's temper; to feel oneself again
すっきりsukkiriスッキリSUKKIRI Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • refreshingly; with a feeling of relief; pleasantly; (a weight) off one's shoulder - onomatopoeia さっぱり
  • shapely; neatly; refinedly
  • cleanly; without trouble
  • clearly; plainly; distinctly はっきり
  • completely; thoroughly すっかり
  • not at all (with negative sentence); not even slightly さっぱり
ぼさつbosatsuぼさちbosachiobs.

noun / suffix noun:

  • bodhisattva; one who has reached enlightenment but vows to save all beings before becoming a buddha - Buddhism term
  • High Monk (title bestowed by the imperial court)
  • title bestowed to Shinto kami in manifestation theory 本地垂迹説
めざめるmezameru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to wake up; to awake
  • to awaken to (instinct, ability, perception, etc.); to become aware of; to become conscious of; to realize
  • to come to one's senses

目覚めるmezameruto見慣れないminarenai部屋heyaniいたita I awoke to find myself in a strange room.

こんぜさくひkonzesakuhi

expression:

  • complete reversal of values or ways of thinking (over time); What appeared wrong in the past now appears right; realizing and regretting the past errors of one's ways - four character idiom
こまりぬくkomarinuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to be at one's wit's end; to be in great trouble; to be at a loss
やせるyaseruirr.irr.old Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim
  • to be barren; to be infertile; to be sterile

彼女kanojohaやせるyaseruためtamenoいろいろなiroirona方法houhouwo試したtameshita She has tried various methods of slimming down.

さすsasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

とうのばんめいtounobanmei

noun:

  • inscription on the bathtub of King Tang ("If you can renovate yourself one day, then you can do so every day, and keep doing so day after day.")
よごれるyogoreru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

このkono部屋heyano空気kuukiha汚れているyogoreteiru The air in this room is foul.

よごるyogoru

lower nidan verb (archaic) / intransitive verb:

みをよじるmiwoyojiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to twist; to turn; to writhe (e.g. in pain); to twist around; to turn in one's seat
とがめるtogameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to blame; to reproach; to censure; to rebuke; to reprove; to find fault; to take to task; to criticize; to criticise
  • to question (a suspect); to challenge

ichidan verb:

  • to aggravate (an injury); to be aggravated; to get inflamed

ichidan verb / intransitive verb:

karehaとがめるtogameruようにyouni振り返ったfurikaetta He looked back reproachfully.

そのsonoガイドGAIDOwo咎めるtogameruna Don't blame the guide.

ドクターストップDOKUTAASUTOPPUドクター・ストップDOKUTAA/SUTOPPU

noun:

  • breaking up a match on doctor's orders (in boxing, etc.) - From English "doctor stop"
  • being ordered by one's doctor to give up such habits as drinking, smoking, overeating, etc.
ひやすhiyasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to cool (from room temperature); to chill; to refrigerate
  • to calm down; to cool off; to regain one's composure; to relax
  • to be frightened (at); to be scared (of)

白いshiroiワインWAINha出すdasumaeni冷やすhiyasu方がよいhougayoi It's better to chill white wine before you serve it.

せるseruさせるsaseru Inflection

auxiliary verb / ichidan verb:

  • auxiliary verb indicating the causative - せる is for 五段 verbs, させる for 一段; follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs; senses 1-3 of せる are sometimes abbreviated as 〜す
  • auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something - usu. as 〜(さ)せてもらう, 〜(さ)せていただく, etc. - humble language
  • auxiliary verb used as an honorific for others' actions - as 〜(さ)せられる, 〜あら(さ)せられる, 〜(さ)せ給う, etc. - honorific language
いいそこなうiisokonau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to say incorrectly; to use the wrong words; to make a slip of the tongue
  • to forget to say; to miss one's chance to say
ゆさぶるyusaburu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to shake; to jolt; to rock; to swing; to sway
  • to shake (e.g. the political world); to disturb; to shock; to upset
  • to put off a batter (by varying one's type of pitch) - Baseball term

ラブソングRABUSONGUhawatashinokokorowo揺さぶるyusaburu Love songs move me.

あたまをさげるatamawosageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to bow; to bow one's head
  • to apologize; to apologise
  • to bow to; to yield to; to admire
ひとりおやかていhitorioyakatei

noun:

  • single-parent family; one-parent family; single-parent household
ゆびきたなしとてきられもせずyubikitanashitotekiraremosezu

expression:

  • it's hard to cut one's ties to close relatives even if they are wicked; you don't cut your finger off just because it's dirty [literal] - proverb
ほんまつてんとうhonmatsutentou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards - four character idiom

あなたanatano言っているitteiruことkotoha本末転倒honmatsutentoudato思わないomowanaiかいkai Don't you think you're putting the cart before the horse?

たちんぼうtachinbouたちんぼtachinboたちんぼtachinboたちんぼうtachinbou

noun:

  • being kept standing (without doing anything); remaining on one's feet
  • beggar; tramp
  • prostitute; streetwalker
  • tout (for a hostess bar)
  • street drug pusher
  • day laborer standing and waiting for a job.
むしばむmushibamu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be worm-eaten; to be eaten by worms
  • to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy

ganのようにnoyouni蝕むmushibamu静寂seijaku Silence grows like cancer.

さんまいsanmaiざんまいzanmai

noun:

  • samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) さんまい - Buddhism term - From Sanskrit

suffix noun:

  • being immersed in; being absorbed in; indulging in; doing to one's heart's content - usu. ざんまい
  • prone to; apt to - usu. ざんまい

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for one gang:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary