Results, on the qui vive
Partial results:
Showing results 5701-5725:
- 掛け米【かけまい】掛米
noun:
- rice bought and sold on a rice exchange
- rice used to produce unrefined sake
- rice paid as rent
- 問うに落ちず語るに落ちる【とうにおちずかたるにおちる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to keep a secret when asked about it, but let it slip inadvertently when chatting on another occasion
- 地獄ホゾ【じごくホゾ】地獄ほぞ・地獄枘【じごくほぞ】
noun:
- foxtail wedged tenon joint; blind tenon joint with wedges inserted into slots on its end - Architecture term
- 引っ張りタイヤ【ひっぱりタイヤ】
noun:
- stretched tire (tyre); narrow tire mounted on a wide rim to achieve a low-profile look
- 正視☆【せいし】 Inflection
noun / ~する noun:
- looking straight ahead; looking in the face
- looking squarely at (e.g. a problem); facing (e.g. the truth); confronting
noun:
- normal vision; emmetropia
- 照らす☆【てらす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to shine on; to illuminate
- to compare (with); to refer to
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。 The true light that gives light to every man was coming into the world.
- すがりつく《縋りつく・縋り付く》 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to cling to; to depend on; to embrace; to hug
- 乙☆【おつ】オツ Inflection
adjectival noun / noun:
- second (party to an agreement); the B party (e.g. in a contract); the latter; defendant ➜ 甲【こう】
- stylish; chic; spicy; witty; tasty; romantic
adjectival noun:
- strange; quaint; queer
expression:
- thank you; good job; goodbye; goodnight - abbreviation - slang ➜ お疲れ様
- 瓔珞【ようらく】
noun:
- personal ornament (adorned with gemstones, and usu. worn by the nobility in ancient India or adorning Buddhist statues); necklace; diadem
- moulded decoration hanging from the edges of a Buddhist canopy, gables, etc.
- 踏み絵☆【ふみえ】踏絵
noun:
- fumi-e; fumie; tablet bearing Christian images, on which Edo-period authorities forced suspected Christians to trample
- allegiance test; loyalty test - idiom
- 竹槍戦術【たけやりせんじゅつ】
noun:
- tactics of fighting a technologically advanced adversary with primitive weapons; sole reliance on simple determination (naive spiritualism) in fighting an overwhelming foe - four character idiom
- 横綱相撲【よこづなずもう】
noun:
- facing one's opponent head-on and winning via overwhelmingly superior strength or skill; match in which a yokozuna overpowers his opponent - Sumo term
- 押し付ける☆【おしつける】押しつける・押付ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to press; to push; to force
- to foist on (task, responsibility); to impose (one's will)
誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。 No one should force his views on others.
- 気取る☆【きどる】気どる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to affect; to put on airs
- to act like (something one isn't); to pretend to be - as …を気取る
- 粉をかける【こなをかける】粉を掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to make a pass at; to hit on; to call out to (in an attempt to seduce) - colloquialism - idiom
- 虚々実々☆【きょきょじつじつ】虚虚実実
noun / ~の noun:
- full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses - four character idiom
いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。 We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.
- 升形・枡形【ますがた】斗形【ますがた・とがた】桝形old【ますがた】
noun:
- square (shape) [ますがた]
- square bearing block (at the top of a pillar) [斗形]
- (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather) [ますがた]
- ものか・もんか
particle:
- used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!" - male language
- いよいよ☆《愈々・愈・弥々・愈愈・弥弥》イヨイヨ
adverb:
- more and more; all the more; increasingly
- at last; finally; beyond doubt
- (at the) last moment; worst possible time
いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。 It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.
いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。 At last, a chance in a million arrived.
- 末席を汚す【まっせきをけがす・ばっせきをけがす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to attend a meeting; to have the honor of being present at a meeting; to soil the lowest seat by one's presence [literal] - humble language
- 雲気【うんき】
noun:
- cloud; look of the sky; movement of clouds
- kabuki accessory representing a cloud
- type of strange mist appearing in the sky, used for divination
- 言い囃す【いいはやす】言囃す・言いはやす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to spread (e.g. a rumour); to talk about (widely); to make fun of
- to sing the praises of; to praise to the skies
- 弁★【べん】辯old・瓣old・辨old
noun:
- speech; tongue; talk; eloquence [弁・辯]
suffix noun:
- dialect; brogue; accent [弁・辯]
noun:
noun / ~の noun:
- valve [弁・瓣]
noun:
大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。 Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for on the qui vive:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary