Results, pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top
Partial results:
Showing results 5701-5725:
- 川上☆【かわかみ】
noun:
- upper reaches of a river; upstream ➜ 川下
ここから3キロほど川上に村が1つある。 There is a village about three kilometers up the river from here.
- 町外れ☆【まちはずれ】町はずれ☆・街外れ
noun / ~の noun:
- outskirts (of a town)
私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 We put up at a small hotel just on the edge of the town.
- 発案☆【はつあん】 Inflection
noun / ~する noun:
- idea; suggestion; initiation of a proposal
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。 Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
- 解決方法☆【かいけつほうほう】
noun:
- way of solving (a problem); solution
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。 I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
- 翻案☆【ほんあん】 Inflection
noun / ~する noun:
- adaptation (of a novel, play, etc.)
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
- 七不思議☆【ななふしぎ】
noun:
- seven wonders (of a particular area) - four character idiom ➜ 世界の七不思議
件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう? This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?
- 路肩☆【ろかた・ろけん】
noun:
- shoulder (of a road); berm
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 The patrolman motioned me to pull over.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary