Results, bull's-eye
Showing results 5701-5725:
- 尻が重い【しりがおもい】尻がおもい Inflection
expression / adjective:
- lazy; indolent; reluctant to get up off one's backside
- clumsy
- 物申【ものもう】
expression:
- hallo!; excuse me!; announcing one's presence when calling at someone's house - abbreviation - archaism ➜ 物申す
- 自切【じせつ】
noun:
- autotomy; self amputation; act of cutting off a part of one's own body in order to escape a predator
- なぎ倒す【なぎたおす】薙ぎ倒す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to mow down; to beat; to cut a swath; to sweep off one's feet
- 釈然【しゃくぜん・せきぜん】 Inflection
~たる adjective / ~と adverb:
- fully satisfied; well satisfied (e.g. with an explanation or apology); to have one's heart completely cleared of doubt or grudge
- 目を輝かす【めをかがやかす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- eyes sparkling; with shining eyes; for one's eyes to gleam - usu. 目を輝かせる, etc.
- 言い繕う【いいつくろう】言いつくろう・言繕う Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to explain away (a mistake, failure, etc.); to make excuses for; to gloss over; to talk one's way out of
- 士気阻喪【しきそそう】 Inflection
noun / ~する noun:
- demoralization; collapse of morale; one's morale being shaken - four character idiom
- 目をかける【めをかける】目を掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to gaze at; to stare at; to set one's eyes on
- to favor; to favour; to be partial to
- 虎の尾を踏む【とらのおをふむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to play with fire; to take a great risk; to step on a tiger's tail [literal] - idiom
- 歌舞伎者【かぶきもの】傾奇者・かぶき者
noun:
- dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior - four character idiom
- 太刀打ち出来る【たちうちできる】太刀打ちできる Inflection
expression / ichidan verb:
- to be a good match for; to stand a chance against; to be able to compete with; to hold one's own - often in neg.
- 師【し】
noun:
- teacher; master; one's mentor
noun / suffix:
- religious leader
suffix:
- specialist
noun:
- five-battalion brigade comprising 2500 men (Zhou-dynasty Chinese army) - archaism
彼は彼らの師と仰がれた。 He was respected as their teacher.
中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。 In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
- 芋る【いもる】イモる Inflection
godan ~る verb:
- to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve - slang
- (in an online multiplayer game) to camp - slang
- 頭を捻る【あたまをひねる】頭をひねる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to puzzle over; to think deeply about; to rack one's brains over (wrack)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for bull's-eye:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary