Results, derived from a large 'udo' plant being of no use

Partial results:

Showing results 5726-5750:

ソハールサージョンフィッシュSOHAARUSAAJONFYISSHUソハールサージャンフィッシュSOHAARUSAAJANFYISSHU

noun:

  • sohal surgeonfish (Acanthurus sohal, species of tang found from the Red Sea to the Persian Gulf); Red Sea surgeonfish; sohal tang
モデルMODERU

noun:

  • model; dummy; mock-up
  • model (profession); fashion model
  • model (of a car, etc.); make; version
  • model; example; template; standard
  • model (in model theory); theory
  • person a fictional character was modeled on; inspiration
つるtsuru

noun:

  • vine; bine; tendril; runner
  • bow; temple arm; sidepiece; lug arm; earpiece; part of a pair of glasses that goes over the ear
  • connections; contacts; influence; financial supporter
ターンオーバーTAAN'OOBAAターン・オーバーTAAN/OOBAA

noun:

  • turnover (of possession) - Sports term
  • (metabolic) turnover
  • egg cooked on both sides; eggs over easy - From English
  • number of strokes in a set time or distance (swimming) - Sports term
おとこまいotokomai

noun:

  • dance where a female dancer dresses up as a man (late Heian to early Kamakura period)
  • noh dance performed by a man without a mask
ちょっとchottoちょとchotoatejiatejiチョットCHOTTOちょいとchoitoチョッとCHOtto

adverb:

  • a little; a bit; slightly
  • just a minute; for a moment; briefly
  • somewhat; rather; fairly; pretty; quite
  • (not) easily; (not) readily - before a verb in negative form

interjection:

  • hey!; excuse me

ネクタイNEKUTAIwo締めるshimerumaちょっとchottoじっとjittoしてshitene Hold still a moment while I fix your tie.

このkonotsukuehawatashiにはnihaちょっとchotto低いhikui This desk is a little low for me.

それsore以上ijouno仕事shigotohaちょっとchotto見つからないmitsukaranaiだろうdarou You won't find a better job in a hurry.

ちょっとchottoそこsokonoきみkimi Hey, you there!

まてどくらせどmatedokurasedo

expression:

  • despite having waited a long time; in spite of having waited a long time
あほだらきょうahodarakyou

noun:

  • mock Buddhist sutra; type of fast-paced humorous singing mimicking the chanting of a Buddhist sutra, usually with lyrics satirizing current events; ahodarakyō - pun on あほだら and 陀羅尼経 あほだら
よびぐんyobigun

noun:

  • reserves (esp. troops); reserve army
  • potential members of some group (e.g. the elderly); people at risk (e.g. of a medical condition); wannabees

営業マンeigyouMANだってdatteリストラRISUTORA予備軍yobigunni配属haizokuされないsarenaiようにyouni必死なhisshinawakeですdesu After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.

ひとあわふかせるhitoawafukaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to frustrate (e.g. someone's plans); to give someone a surprise; to give someone a blow; to scare the hell out of
もんこをはるmonkowoharu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to keep a fine house; to put up a front; to make the front of the house nice (and be pretentious about it)
てをやかせるtewoyakaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to bother; to embarrass; to harass; to give someone a hard time; to give someone a lot of trouble
いちりichiri

noun:

  • (a) principle; (a) reason; (a) point; some truth

彼女のkanojonoいうiuことkotoha一理ichiriあるaru She's got a point.

鹿使ばかとはさみはつかいようbakatohasamihatsukaiyou鹿使

expression:

  • everything comes in handy when used correctly; use the right tools for the right job; fools and (blunt) scissors have to be used in the right way - proverb
えごよみegoyomi

noun:

  • traditional Japanese calendar with pictures; traditional Japanese calendar expressed with pictures for use by illiterates 盲暦
いっつうittsuu

noun:

  • one copy (of a document); one letter
  • one-way traffic - abbreviation 一方通行
  • pure straight; winning hand containing nine consecutive tiles of the same suit (i.e. 1-9) - sometimes written イッツー - abbreviation - Mahjong term 一気通貫【いっきつうかん】
ふかづめfukazume Inflection

noun / ~する noun:

  • cutting a fingernail (or toenail) to the quick; cutting a nail too close

noun:

  • deep-set nail; deep-set part of nail
せいいくseiiku Inflection

noun / ~する noun:

  • growth (to maturity); being brought up; growing up; raising
にげごしnigegoshi

noun:

  • preparing to flee; being ready to run away - idiom

そんなsonna逃げ腰nigegoshideha戦いtatakaihaできないdekinaine You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.

こりつむえんkoritsumuen

noun:

  • being isolated and helpless; fighting (struggling) alone and unassisted - four character idiom
たんだいしんしょうtandaishinshou

expression:

  • being bold and courageous, but also careful and meticulous - four character idiom
ちえさいかくchiesaikaku

noun:

  • having wisdom and resources; being clever and talented - four character idiom
ぶこついってつbukotsuittetsu Inflection

noun / adjectival noun:

  • rustic; boorish; uncouth; adamantly sticking to being boorish - four character idiom
こうきびんらんkoukibinran

noun:

  • laxity in official discipline; public order being in disarray - four character idiom
べつばらbetsubara

noun:

  • dessert stomach; having room for dessert despite being full

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for derived from a large 'udo' plant being of no use:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary