Results, Man'yougana written in kaisho or gyousho style

Partial results:

Showing results 576-600:

なんばんにnanbanni

noun:

  • sauteed vegetables with fish or poultry made into a stew
  • poultry or fish stew with chili peppers and Welsh onions mixed in
もろかざりmorokazari

noun:

  • decorating the alcove of a tea room with a hanging scroll and flowers (in more formal tea ceremonies, during only the first and second half respectively)
  • style of decorating a traditional Japanese room (esp. a study) in which incense, a pair of vases and a pair of candlesticks are placed on a table in front of a trio of hanging scrolls - orig. meaning
ラフテーRAFUTEEらふてえrafuteeラフティーRAFUTEII

noun:

  • Okinawan-style stewed pork cubes; boned pork rib meat, cut into 5 cm squares, stewed in awamori, soy, dashi broth, and sugar - Ryūkyū dialect - Food term
ドライDORAI Inflection

adjectival noun / noun:

  • dry (esp. as in not wet or as in dry humour)
こうこうkoukou

noun:

  • following or later or last clause or article, etc.
マンツーマンMANTSUUMAN

noun:

  • man-to-man; one-to-one
こなきじじいkonakijijii

noun:

  • Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry)
たこんtakon Inflection

adjectival noun / noun:

  • many troubles or sadnesses or vexations or grudges
いんin

noun:

  • yin (i.e. the negative) Antonym:
  • unseen location (i.e. somewhere private) 陰に
ばちびんbachibin

noun:

  • Edo-period hairstyle for the common man (the entire head shaved just above the ear, with the remainder tied up in the back) - archaism
調ちょうchou

noun:

  • pitch; tone; key
  • time; tempo

noun / suffix:

  • mood; tendency; style

noun:

  • tax paid in kind (ritsuryo period); first a tax on rice fields and households, then on individuals - also 徴 - archaism
ちょしょchosho

noun:

  • (written) work; book; writings

これkorehaミラーMIRAAshino最新のsaishinno著書choshoですdesugaこれkorega最後saigonoものmonoでないdenaiことkotowo望みますnozomimasu This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.

せいやくseiyaku Inflection

noun / ~する noun:

  • written vow; pledge; covenant

結婚生活kekkonseikatsugaうまく行っていないumakuitteinaihouha結婚式kekkonshikinotokiniおごそかにogosokanikaminomaeni誓ったchikatta夫婦fuufuno誓約seiyakuwo思い出してomoidashiteみましょうmimashou And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.

れいじょうreijou

noun:

  • warrant; summons; written order

捜索sousaku令状reijouha持っmoteいるirunoですdesuka Do you have a search warrant?

せいやくしょseiyakusho

noun:

  • written oath; covenant; pledge
エクリチュールEKURICHUURU

noun:

  • literature; writing; written work - From French "écriture"
稿とうこうしゃtoukousha

noun:

  • contributor (of written material)
げきぶんgekibun

noun:

  • written appeal; manifesto; declaration
つもりがきtsumorigaki

noun:

  • written estimate
かみばんづけkamibanzuke

noun:

  • rankings written on paper - Sumo term
びもじbimoji

noun:

  • beautifully written (Chinese) character - colloquialism 漢字
ぎゃくそうgyakusou Inflection

noun / ~する noun:

  • going in the opposite direction
  • going against the wind
  • running or operating a machine in reverse (such as an electric motor)
なんだかんだnandakandaなんだかだnandakada

adverb:

  • something or other; one thing or another; this or that

karehaなんだかんだnandakanda言ってitte支払いshiharaiwo延期enkiしたshita He delayed payment on some pretext or other.

ゲイボーイGEIBOOIゲイ・ボーイGEI/BOOI

noun:

  • host in a bar for male homosexuals; effeminate man who talks and dresses like a woman; young male homosexual - From English "gay boy"
ふくめるfukumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to include (in a group or scope)
  • to instruct; to make one understand
  • to include (a nuance); to put in (an implication)
  • to put in (someone's) mouth
  • to permeate with flavor

少しsukoshikiになるninaruまでmade含めるfukumeruto70wo越えるkoeruhouga毛穴keanaya肌理kimenoarasawo気にしていますkinishiteimasu Including responses up to 'It bothers me a bit', over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.

そのsono伝達dentatsuno方法houhouにはnihaカタログKATAROGUhaもちろんmochironであるdearuga手紙tegami雑誌zasshiya新聞shinbunによるniyoru広告koukokuラジオRAJIOyaテレビTEREBInoコマーシャルKOMAASHARU電話denwaによるniyoru買い物kaimonoなどnadomo含めるfukumeruことが出来るkotogadekiru The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Man'yougana written in kaisho or gyousho style:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary