Results, The knight is not so much brave as reckless

Partial results:

Showing results 576-600:

なんなのかnannanokaなになのかnaninanoka

expression:

  • what is it (that); the meaning of something; what something is about
キリリクKIRIRIKU

noun:

  • lucky-number request (the person who is the Nth visitor to a web site gets to make a request, e.g. for a custom drawing, where N is a special number like 10000) - from キリ番 and リクエスト - colloquialism - abbreviation キリ番リクエスト
あるあるaruaru

expression:

  • Oh yeah; Of course it is so; Cheer up, that's average; It happens; It's possible; Don't worry, it happens
ちがうchigau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to differ (from); to vary
  • to not be in the usual condition
  • to not match the correct (answer, etc.)
  • to be different from promised 話が違う

expression:

  • isn't it?; wasn't it? - at sentence-end; oft. as 〜のと違うか - Kansai dialect

そのsonotendehawatashihakimito意見ikenga違うchigau I differ from you on that point.

そんなsonnaばかなbakanaことkotowo言うiuなんてnantekarehakiでもdemo違ったchigattanoka Is he mad that he should say such a foolish thing?

kimiha違うchigauhouniいきますikimasuyo You're going in the wrong direction.

なるべくはやくnarubekuhayaku

expression / adverb:

しゃれにならないshareninaranaiシャレにならないSHAREninaranai Inflection

expression / adjective:

  • not funny; not a laughing matter; not a joke
せえへんseehenしいひんshiihinせーへんse-henしーひんshi-hinしやんshiyan

expression:

  • will not do; do not; does not - ksb equiv. of しない - Kansai dialect 為る【する】
ころびこうぼうkorobikoubou

noun:

  • falsely-provoked arrest for obstruction; police pretending to be knocked down so as to have grounds for an arrest 公妨
むてっぽうmuteppou Inflection

adjectival noun / noun:

  • rash; reckless

無鉄砲muteppoude子供kodomonotokiからkarasonばかりbakariしているshiteiru Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.

めったやたらmettayataraateji Inflection

adjectival noun / noun:

  • reckless; indiscriminate - four character idiom
ぼうそううんてんbousouunten

noun:

  • reckless driving
しんたいはっぷこれをふぼにうくあえてきしょうせざるはこうのはじめなりshintaihappukorewofuboniukuaetekishousezaruhakounohajimenari

expression:

  • filial piety begins with not harming one's own body (as one's entire body was given by one's parents) (from The Classic of Filial Piety)
こでこにならぬほととぎすkodekoninaranuhototogisu

expression:

  • no matter how lovingly raised, a foster child is not actually one's biological child - proverb - obscure term
ふんいきびじんfun'ikibijin

noun:

  • woman who is not traditionally beautiful yet somehow very attractive; woman with an aura of beauty - colloquialism
いっこくのゆうよもないikkokunoyuuyomonai Inflection

expression / adjective:

  • not a moment to waste; there is no time to lose; cannot wait any longer
はじめhajime

temporal noun / adverbial noun:

  • beginning; start; outset; opening

noun:

  • first (in line, etc.) - esp. 初め
  • origin - esp. 始め
  • such as ...; not to mention ... - esp. 始め; as 〜を始め, 〜を始めとして, etc. - usually written using kana alone

二人とも二nintomoimaha舞い上がっているmaiagatteiruけどkedo会うauha別れwakareno始めhajimeってtteことkoto知っているshitteirunokane Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.

始めhajimeよければyokereba終わりowariよしyoshi A good beginning makes a good ending.

このkono語学gogakuセンターSENTAAdeha英語eigowoはじめhajime世界sekai15か国kakokuno外国語gaikokugoga学べるmanaberu At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.

かんそんみんぴkansonminpi

noun:

  • putting the officials and bureaucrats above the people; treating the governors as more important than the governed; statism - four character idiom
もてあつかうmoteatsukau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to take care of - archaism
  • to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with - archaism 持て余す
きしめじkishimejiキシメジKISHIMEJI

noun:

  • man on horseback (species of mushroom, Tricholoma equestre); yellow knight
なんとかnantoka

expression:

  • something; something or other; so-and-so

adverb:

  • somehow; anyhow; one way or another

kizuからkara流れるnagareruchiwoなんとかnantokashiなさいnasai Do something about the flow of blood from the wound.

なんとかnantokaそのsono機械kikaiwo動かしたugokashita He managed to run the machine.

しらぬはていしゅばかりなりshiranuhateishubakarinari

expression:

  • the husband is always the last to know; everyone knows of the wife's infidelity but the cuckolded husband - idiom
よもすえyomosue

expression:

  • the end of the world; the world is beyond saving; there's no hope for the future; this degenerate age
しんさんかんくshinsankanku

noun:

  • hardships and joys; tasting the sweets and bitters of life; (having seen much of life) being well-versed in the ways of the world - four character idiom
どうたらこうたらdoutarakoutaraどったらこったらdottarakottaraどたらこたらdotarakotara

expression / noun:

  • something-something (e.g. platitudes, waffling); yada yada; so-and-so
いまはこれまでimahakoremade

conjunction / expression / adverb:

  • unavoidable; this is it; this is the end; left with no choice; it's all over now

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for The knight is not so much brave as reckless:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary