Results, full sex

Partial results:

Showing results 576-600:

ポイントメイクPOINTOMEIKUポイントメークPOINTOMEEKUポイント・メイクPOINTO/MEIKUポイント・メークPOINTO/MEEKU

noun:

  • making up only parts of one's face instead of doing a full make-up job - From English "point make"
きょきょじつじつkyokyojitsujitsu

noun / ~の noun:

  • full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses - four character idiom

いつもitsumo真っ向makkou勝負shoubuだけでなくdakedenakuたまにtamaniha虚虚実実kyokyojitsujitsuno駆け引きkakehikitoやらyaramoやってみyattemiたいtaiyone We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.

コンプリートガチャKONPURIITOGACHA

noun:

  • method of awarding rare in-game items in mobile games only when the player has bought a full set of other in-game items ガチャ
コンプガチャKONPUGACHA

noun:

じゅうごやjuugoya

noun:

  • night of the full moon; the night of the 15th day of the 8th lunar month
ちえぶくろchiebukuro

noun:

  • fount of knowledge; the smart one (of a group of people); brains - idiom
  • bag full of wisdom; bag containing all the world's wisdom
おおはばoohabairr. Inflection

adjectival noun / noun:

  • big; large; drastic; substantial Antonym: 小幅

noun:

  • full-width cloth (approx. 72 cm wide for traditional Japanese clothing; approx. 140 cm wide for Western clothing) 小幅中幅
いいきになるiikininaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be self-complacent; to be conceited; to flatter oneself; to be full of oneself
ワンぎりWANgiriワンギリWANGIRI

noun:

  • one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call. Also used between acquaintances when swapping telephone numbers, or to get another person to call oneself)
つきのわtsukinowa

noun:

  • moon (esp. full moon)
  • circle fashioned after the moon
  • decorative ring on the chest of a monk's stole 袈裟
  • straw trivet
  • white crescent-shaped chest patch of an Asiatic black bear 月の輪熊
まんかいびmankaibi

noun:

  • first day of cherry blossoms reaching full bloom; first day in which at least 80% of the somei yoshino cherry blossom has opened (in a specific region or place)
いだくidakuだくdakuうだくudakuobs.いだくidakuうだくudakuobs. Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug
  • to harbour (e.g. grudge); to harbor; to bear; to have (e.g. ambition); to entertain (e.g. hope, suspicion) いだく

godan ~く verb:

  • to have sex with; to make love to; to sleep with だく
  • to sit on eggs だく

そのsono経験keikende彼女kanojoha民主党minshutouに対してnitaishite好感koukanwo抱くidakuようになったyouninatta The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.

野心yashinha抱くidakuni値するataisuruga容易youini達成tasseiされsare得ないenai Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.

そうしょくだんしsoushokudanshiirr.irr.

noun:

  • young men who are not competitive as in the traditional male stereotype, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented - abbreviation 草食系男子
  • men who pretend they aren't interested in women; spineless males; men with no balls - abbreviation - slang
はちぶhachibu

noun:

  • eight-tenths
  • casting someone out
  • type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg 鳶ズボン
いっぱいippaiold Inflection

adjectival noun / adverb / noun / ~の noun:

  • amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.); drink (usu. alcoholic)
  • full
  • one squid, octopus, crab, etc.; one boat

adverb / ~の noun / adjectival noun:

  • fully; to capacity - usually written using kana alone
  • a lot; much - usually written using kana alone

suffix noun / adverbial noun:

  • all of ...; the entire ... - usually written using kana alone

karehaガールフレンドGAARUFURENDOwo無理やりmuriyariいっぱいippai付き合わせたtsukiawaseta He made his girlfriend go out for a drink with him.

老人roujinhaラバRABAnisunanoいっぱいippai入ったhaittafukurowoのせたnoseta The old man loaded his mule with bags full of sand.

手を貸してtewokashiteくれkureそうしたらsoushitarakimini一杯ippaiおごるogoruからkara Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.

ハワイHAWAIにはnihaサーフSAAFUkyougaいっぱいippaiいるiru There are a lot of beach bums in Hawaii.

そろうsorou Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to be complete; to be all present; to make a full set; to be satisfied (of conditions)
  • to be equal; to be uniform; to be even; to match; to agree
  • to gather; to assemble; to be collected

夕食yuushokuにはniha家族kazoku全員zen'ingaそろうsorou All the family meet at evening meals.

ふりきるfurikiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to shake off; to shake free from
  • to swing completely (bat, club, etc.); to take a full swing
  • to break off from (pursuer); to pull away
  • to reject (request); to ignore
まるmaru

noun:

まるmaru

noun:

noun / prefix noun:

  • entirety; whole; full; complete

noun:

  • money; dough; moola - slang
  • enclosure inside a castle's walls - esp. 丸
  • soft-shelled turtle - Kansai dialect スッポン

suffix:

  • suffix for ship names; suffix for names of people (esp. infants); suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc.; suffix for names of dogs, horses, etc. - esp. 丸 麻呂

ジョンJONtoキャシーKYASHIIha興味kyoumimo性格seikakumo違うchigauそのsono二人wo一緒にisshoniさせようsaseyouとするtosurunohamaruanani角釘kakukugiwo打つutsuようなyounaものmonoda John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.

我々warewarehamaru一ヶ月kanブロードウェーBUROODOUEEde出演shutsuen予定yoteiですdesu We're booked for the whole month on Broadway.

marunichiオンラインONRAINdekimiwomiないnaiなんてnanteびっくりbikkuridayo It almost scared me not to see you online for a whole day.

はめるhameruoldoldold Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring)
  • to have sex; to fuck - colloquialism
  • to pigeonhole (into a particular category)
  • to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs)
  • to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)
とむtomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be rich in; to abound in; to be abundant in; to be full of
  • to be rich; to be wealthy

karehaatamaga切れるkireruでもなくdemonaku機知kichini富むtomuわけwakeでもないdemonai He is not witty or bright.

まかせるmakaseruold Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to entrust (e.g. a task) to another; to leave to
  • to passively leave to someone else's facilities 想像に任せる
  • to leave to take its natural course 成り行きに任せる
  • to continue (something) in a natural fashion (without particular aim)
  • to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done 力任せ

よかれあしかれyokareashikareこのkono問題mondaihakareni委せるmakaseruほかhokahaないnai For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.

musumega卒業sotsugyouしたshitanochiha自分jibunno好きsukini任せるmakaseruことkotoniきめたkimeta We have decided to leave our daughter to herself after she left school.

みなぎるminagiru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to rise high (of water); to overflow; to swell (e.g. river full of water)
  • to be filled with (emotion, energy, etc.); to be bursting with; to be brimming with; to pervade (e.g. atmosphere with emotion)
とうじるtoujiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to throw; to cast (e.g. vote, light, shadow)
  • to devote oneself (e.g. to a cause) - in the form of 身を投じる 身を投じる
  • to invest; to put in
  • to administer (medicine); to give

ichidan verb / intransitive verb:

  • to surrender
  • to take advantage of; to make full use of
  • to fit well with; to match with; to be in tune with
  • to stay (at a lodging)

反対hantaihyouwo投じるtoujiruつもりtsumorida I'm voting no.

とうずるtouzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs):

  • to throw; to cast (e.g. vote, light, shadow) - usu. 投じる 投じる

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:

  • to devote oneself (e.g. to a cause) - in the form of 身を投ずる
  • to invest; to put in
  • to administer (medicine); to give

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:

  • to surrender
  • to take advantage of; to make full use of
  • to fit well with; to match with; to be in tune with
  • to stay (at a lodging)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for full sex:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary