Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period
Partial results:
Showing results 576-600:
- くだん《件》
~の noun:
- the aforementioned; the said; (man, incident, etc.) in question; the above-mentioned; the aforesaid
- the usual
ちょうどその時、件の二人が登校してきた。 Just then the two in question arrived at school.
- むかしうさぎ《昔兎》ムカシウサギ
noun:
- paleolagine lagomorph (Paleolaginae spp., incl. the Amami rabbit and the red rock hares)
- 八つ口【やつくち】八口
noun:
- small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)
- 隣の糂粏味噌【となりのじんだみそ】
expression:
- the grass is always greener on the other side of the fence; the neighbour's salted rice bran paste (smells sweeter) [literal] - proverb
- 前虎後狼【ぜんここうろう】
expression:
- one calamity followed close on the heels of another; out of the frying pan into the fire; tiger in front, wolf in the back [literal] - four character idiom
- 首都直下型地震【しゅとちょっかがたじしん】
noun:
- Tokyo near-field earthquake; large-scale earthquake expected to directly hit the Kanto area sometime in the future; also refers to the 1855 and 1894 Edo/Tokyo earthquakes
- 首都直下地震【しゅとちょっかじしん】
noun:
- Tokyo near-field earthquake; large-scale earthquake expected to directly hit the Kanto area sometime in the future; also refers to the 1855 and 1894 Edo/Tokyo earthquakes
- 櫓太鼓【やぐらだいこ】
noun:
- drums which announce the opening of a stage performance or commencement of bouts; the sound produced by such drums - Sumo term
- 維新の三傑【いしんのさんけつ】
noun:
- three great nobles of the Restoration (Okubo Toshimichi, Saigo Takamori and Kido Takayoshi); three statesmen who played an important role during the Meiji Restoration
- ガード下【ガードした】
noun:
- under the tracks; area under the girders of a railway or highway (often used for shops, bars, etc.) ➜ ガード
- 三宝☆【さんぼう・さんぽう】
noun:
- The Three Jewels; The Triple Gem; Triratna; The Three Treasures; Buddha, Dharma, Sangha; Buddha, the teachings of Buddha, and the community of monks and nuns - Buddhism term
- 幌【ほろ】母衣
noun:
- canopy (esp. the cloth or canvas used for it); awning; top (of a convertible); hood
- helmet cape; cloth covering one's back to protect against arrows during battle
- はしぼそきつつき《嘴細啄木鳥》ハシボソキツツキ
noun:
- northern flicker (species of bird, incl. the yellow-shafted flicker and the red-shafted flicker, Colaptes auratus)
- 煙管乗車【キセルじょうしゃ】キセル乗車 Inflection
noun / ~する noun:
- cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey (so-called because traditional pipes had metal only in two short segments at the ends) ➜ 煙管乗り
- 金光明最勝王経【こんこうみょうさいしょうおうきょう】
noun:
- Golden Light Sutra (as translated into Chinese by the monk I Ching) ➜ 金光明経
- 櫓【ろ】艪
noun:
- Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock)
- 鳥葬【ちょうそう】
noun:
- sky burial (funeral ritual in which the body of the deceased is exposed to be eaten by birds)
- 煙管乗り【キセルのり】
noun:
- cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey ➜ 煙管乗車
JLPTN1
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary