Results, man wants
Partial results:
Showing results 576-600:
- 会社人間【かいしゃにんげん】
noun:
- company person; company man; company woman; corporate soldier - four character idiom
- 大の【だいの】 Inflection
pre-noun adjectival:
- large; big
- grown (man, etc.)
- great (friend, etc.); huge (football fan, etc.)
- 光陰矢のごとし【こういんやのごとし】光陰矢の如し
expression:
- time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short - proverb
- 妻問婚【つまどいこん】
noun:
- type of marriage where the man merely visits his wife without living with her; duolocal marriage
- 鬼の霍乱【おにのかくらん】
expression / noun:
- person of strong constitution unexpectedly falling ill; sickness of a stout man; the devil getting sunstroke [literal]
- 士【し】
noun:
- man (esp. one who is well-respected)
- samurai ➜ 侍
suffix noun:
- person (in a certain profession, esp. licensed); member
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
- 博愛☆【はくあい】
noun / ~の noun:
- charity; benevolence; philanthropy; (love for) humanity; fraternity; brotherhood; brotherly love; love of fellow man
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。 "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
- 賢者タイム【けんじゃタイム】
noun:
- post-coital clarity; period after orgasm when a man is free from sexual desire and can think clearly - slang - humorous term
- 賢者モード【けんじゃモード】
noun:
- post-coital clarity; period after orgasm when a man is free from sexual desire and can think clearly - slang - humorous term
- 玉の輿【たまのこし】玉のこし
noun:
- palanquin set with jewels
- money and social status gained by marrying a rich and powerful man ➜ 玉の輿に乗る【たまのこしにのる】
- 猛烈社員【もうれつしゃいん】モーレツ社員【モーレツしゃいん】
noun:
- gung-ho organization (corporate) man (woman); go-getter worker; hard-driving worker; workaholic employee - four character idiom
- 鞍上人なく鞍下馬なし【あんじょうひとなくあんかうまなし】鞍上人無く鞍下馬無し
expression:
- riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one - idiom
- 男女★【だんじょ・なんにょ】
noun:
- men and women; man and woman; both sexes; both genders
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。 No inequality should be allowed to exist between men and women.
- 聖人君子【せいじんくんし】
noun:
- person of lofty virtue; man of noble character; perfect person; saint - four character idiom
- 枕を交わす【まくらをかわす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to sleep together (for a man and a woman); to make love
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for man wants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary