Results, to come down from heaven

Partial results:

Showing results 576-600:

くれるkureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to get dark; to grow dark
  • to end (of a day, year, season, etc.); to come to an end; to close
  • to be sunk in (e.g. despair); to be lost in (e.g. thought); to be overcome with

fuyunohiha速くhayaku暮れるkureru In the winter, days are shorter.

ふでをおくfudewooku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to stop writing; to put down one's pen; to close (a letter)
ほこをおさめるhokowoosameru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to sheathe one's sword; to lay down arms; to bury the hatchet
せんれつふっきsenretsufukki Inflection

noun / ~する noun:

  • return to the battle line; come back to the game (on to the field); a comeback - four character idiom
うろつくurotsukuウロつくUROtsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to loiter; to putter; to prowl; to wander aimlessly; to knock around; to hang around
  • to be confused from not knowing what to do

真夜中mayonakaha幽霊yuureigaうろつくurotsuku時刻jikokudato考えられているkangaerareteiru Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.

てんいちten'ichi

noun:

  • Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyōdō who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky - abbreviation 天一神陰陽道己酉癸巳
たたきあうtatakiauirr. Inflection

godan ~う verb:

  • to strike (each other); to come to blows; to fight (each other)
  • to speak (to each other)
とけるtokeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be solved
  • to loosen; to come untied 解ける【ほどける】
  • to be removed (e.g. restrictions); to be cleared (e.g. misunderstandings); to be broken (e.g. spells, curses)
  • to melt 溶ける

いちばんichibanatamano良いyoi生徒seitoでさえdesaeそのsono問題mondaiha解けなかったtokenakatta Even the brightest student couldn't solve the problem.

靴ひもkutsuhimogaとけたtoketa My shoelaces came undone.

そのsonoおかげでokagede誤解gokaiga解けるtokeru It removes misunderstandings.

固体kotaiga解けるtokeruto液体ekitaiになるninaru When a solid melts, it becomes liquid.

おどりあがるodoriagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to spring up; to leap to one's feet; to jump up and down
かきあげるkakiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to finish writing; to complete
  • to write down (e.g. a list); to write out

kareha上司joushiからkarashin商品shouhinno提案書teianshowo今日中にkyouchuuni書き上げるkakiageruようyou言い付かったiitsukatta He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.

ゆびおりかぞえるyubiorikazoeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to count on one's fingers
  • to count down the days (in anticipation); to look forward to
くそみそにいうkusomisoniiu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to verbally attack (violently); to run down; to criticize severely; to criticise severely
なりをひそめるnariwohisomeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to quieten down; to fall silent
  • to lay low; to keep a low profile
ぶっきるbukkiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to violently cut something apart; to hack down; to chop; to cut off
くいあらすkuiarasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to eat up and spoil (e.g. crops); to eat away; to devour; to wolf down
  • to eat a bit of everything
  • to encroach upon; to take over; to steal (e.g. support)
これからさきkorekarasaki

adverb:

  • from now on; in the future; hereafter; ahead of us; down the road
ぬくnuku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to pull out; to draw out; to extract; to unplug; to weed
  • to omit; to leave out; to go without; to skip

auxiliary verb / godan ~く verb:

  • to do to the end; to carry through

godan ~く verb / transitive:

  • to let out (e.g. air from a tyre); to drain (e.g. water from a bath); to empty
  • to pick out; to choose; to select; to extract
  • to pilfer; to steal
  • to remove; to get rid of; to take out
  • to pass; to overtake; to outstrip; to get ahead of
  • to pierce; to break through; to go through - also written 貫く
  • to cut out (a shape); to create (a pattern) by dying the surrounding area
  • to seize; to capture; to reduce
  • to scoop (a story)
  • to take out (an opponent's stones; in go)

godan ~く verb:

  • to masturbate (of a male); to ejaculate (while masturbating) - slang - vulgar
  • to take (a photo); to record (video) - slang

niwano雑草zassouwo抜くnukunoha彼のkareno仕事shigotoda It's his job to pull the weeds in the garden.

トムTOMUhaよくyoku食事shokujiwo抜くnuku Tom often skips meals.

につめるnitsumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to boil down; to concentrate (soup, milk, stock, etc.)
  • to reach a conclusion; to conclude a discussion
ちにあしがつくchiniashigatsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to keep one's feet on the ground; to be down to earth - idiom
たんてきにいうtantekiniiu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to come to the point; to get straight to the point; to speak frankly; to speak plainly; to talk straight
てんいちじんten'ichijinなかがみnakagamiなかがみnakagami

noun:

  • Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyōdō who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky 陰陽道己酉癸巳
ねじふせるnejifuseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hold down; to twist someone's arm
  • to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender
to

particle / conjunction:

  • if; when
  • and
  • with
  • particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.) って

noun:

  • promoted pawn - abbreviation - Shōgi term と金

particle:

  • ? - at sentence end; indicates question - Kyūshū dialect
げんこうgenkou

noun:

  • black and yellow silk (offered to gods); heaven and earth - obscure term
いるiru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

watashihaお風呂ofuroni入っているhaitteiruんだnda I'm taking a bath.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to come down from heaven:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary