Results, gala-day

Showing results 576-600:

ふみんふきゅうfuminfukyuu

noun:

  • without sleep or rest; day and night - four character idiom

chichiha不眠不休fuminfukyuude働いたhataraita My father worked hard night and day.

ひのめをみないhinomewominai Inflection

expression / adjective:

  • shelved; stifled; not see the light of day; remain obscure
まんざいmanzaiold

noun:

  • door-to-door manzai; form of comedy orig. performed at people's homes by entertainers during the New Year festivities; precursor to modern day manzai 漫才
よくじつものyokujitsumono

noun:

  • overnight call; loan repaid the next day
こもちづきkomochizuki

noun:

  • night before the full moon; 14th day of the lunar calendar 望月
どうじつのろんではないdoujitsunorondehanai

expression:

  • there is no comparison between the two; it's not a same-day discussion [literal] - proverb
よくよくじつyokuyokujitsu

temporal noun:

  • two days later; next day but one
だんがんツアーdanganTSUAA

noun:

  • whirlwind tour; one-day trip
ちゅうやけんこうchuuyakenkou

noun:

  • around-the-clock; (working) day and night - four character idiom

昼夜兼行chuuyakenkoude働くhatarakuto身体を壊すshintaiwokowasuyo If you work day and night, you will lose your health.

はつひのでhatsuhinode

expression / noun:

  • first sunrise of the year; sunrise on New Year's Day

トムTOMUtoメアリーMEARIIha初日の出hatsuhinodewo見るmiruためtame早くhayaku起きokita Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.

ひぐらしhigurashi

noun / ~の noun / adverb:

  • from morning to evening; all day long
おおトリooTORIおおとりootori

noun:

みみのひmiminohi

noun:

  • March 3rd; Ear Day - colloquialism
atejiびよりbiyori

suffix noun:

ひをみるよりあきらかであるhiwomiruyoriakirakadearu Inflection

expression / godan ~る verb (irregular):

  • to be as plain as daylight; to be as clear as day
よがあけるyogaakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • dawn breaks; day dawns
かぞえkazoe

noun:

  • East Asian age reckoning; traditional system of age reckoning whereby newborns are considered one year old and on New Year's Day one year is added to everyone's age - abbreviation 数え年【かぞえどし】
ボンジョルノBONJORUNOボン・ジョルノBON/JORUNO

interjection:

  • good morning; good day - From Italian "buon giorno"
こんにちではkonnichideha

expression / adverb:

  • nowadays; in this day and age
だいがくさいdaigakusai

noun:

ふいごまつりfuigomatsuri

noun:

  • Bellows Festival; festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray
オフィスアワーOFYISUAWAAオフィス・アワーOFYISU/AWAA

noun:

  • office hours; working day
じゅうごやjuugoya

noun:

  • night of the full moon; the night of the 15th day of the 8th lunar month
げんざいにいたるgenzainiitaru

expression / noun or verb acting prenominally:

  • arriving at the present; present-day
こんにちわkonnichiwairr.こにちわkonichiwairr.こにちはkonichihairr.

interjection:

  • hello; good day (daytime greeting) - misspelling of こんにちは - colloquialism 今日は

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for gala-day:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary