Results, cloth to carry an infant on the back

Partial results:

Showing results 5751-5775:

げんばgenbaげんじょうgenjou

noun:

群衆gunshuuga現場genbani群がったmuragatta A crowd gathered at the scene.

くりだすkuridasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to draw (a thread); to let out (e.g. a rope)
  • to turn out in large numbers; to flock; to sally forth
  • to send out; to dispatch
  • to lunge; to unleash
とうはtouha Inflection

noun / ~する noun:

  • travelling on foot; traveling on foot
  • travelling all over
いんぎんなあいだがらinginnaaidagara

expression:

  • (on) friendly terms with
  • (on) sexually intimate terms with
はずすhazusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to remove; to take off; to detach; to unfasten; to undo
  • to drop (e.g. from a team); to remove (from a position); to exclude; to expel
  • to leave (e.g. one's seat); to go away from; to step out; to slip away
  • to dodge (a question, blow, etc.); to evade; to sidestep; to avoid (e.g. peak season)
  • to miss (a target, chance, punch, etc.) Antonym: 当たる

彼らkarerahakarewo仲間nakamaからkaraはずすhazusuことkotoni決めたkimeta They decided to exclude him from their circle.

kimiwo仕事shigotoからkaraはずすhazusuようにyouniいってitteやろうyarou I'll get you off from work.

しゃくぶくshakubukuじゃくぶくjakubuku Inflection

noun / ~する noun:

  • preaching down; breaking down somebody's false beliefs through confrontation (in order to convert them to the right faith) - Buddhism term
けいさくkeisakuきょうさくkyousakuこうざくkouzakuきょうしゃくkyoushakuobs.

noun:

  • Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive Zazen sitter); warning stick (Rinzai Zen); encouragement stick (Soto Zen) - called けいさく in Rinzai Zen, きょうさく in Soto Zen - abbreviation 警覚策励座禅
  • horsewhip けいさく
しゅのきげんshunokigen

noun:

  • On the Origin of Species (Charles Darwin, 1859); origin of species
じんとりjintori

noun:

  • children's game in which the aim is to occupy the other's home base
  • taking a place; securing a position
タリかつようTARIkatsuyou

noun:

  • classical form of na-adjective inflection formed by contraction of the particle "to" with the classical verb "ari" ("aru")
はつみやまいりhatsumiyamairi

noun:

  • first visit of a child to the shrine of its tutelary deity (usu. when the child is about 30 days old) 宮参り
さいぜんをつくすsaizenwotsukusu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to do one's best; to do something to the best of one's ability
いっさくさくじつissakusakujitsuさきおとついsakiototsuiさきおとといsakiototoi

adverbial noun / temporal noun:

  • two days before yesterday; three days back (ago) - four character idiom
うらまどuramado

noun:

  • back window; rear window
こうせきkouseki

noun:

  • back seat; rear seat
おたっしotasshi

noun:

  • notice or order handed down from above; announcement; notification 達し
  • Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) to the concerned parties 御触書
うちあげるuchiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to launch; to shoot up
  • (of waves) to dash; to wash up (ashore)
  • to finish (e.g. a theater run, sumo tournament); to close
  • to report (to boss, etc.)

mizuuminoueni打ち上げるuchiageruからkara They shoot them off over the lake.

溶けtoke続けるtsuzukeru氷河hyougawo監視kanshiするsuruためにtameni人工衛星jinkoueiseiga軌道kidouni打ち上げられたuchiagerareta A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.

エンディングノートENDEINGUNOOTOエンディング・ノートENDEINGU/NOOTO

noun:

  • booklet constituting an informal living will (containing wishes regarding one's hospitalization or funeral, and perhaps one's life story, messages to loved ones, etc.) - From English "ending note"
あいわかるaiwakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

それるsoreru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to turn away; to bear off; to veer away; to swerve from; to miss (e.g. a target)
  • to deviate (e.g. of a conversation); to digress; to to go astray; to wander

自爆テロjibakuTEROhanhaベナジル・ブットBENAJIRU/BUTTO元首相motoshushouni向けてmukete発砲happouしたshitagatamahaそれたsoreta The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.

あらうarau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to wash; to cleanse; to rinse
  • to inquire into; to investigate
  • to purify (one's heart)
  • to lave (e.g. shore); to wash over (e.g. deck); to sweep

そのsonoバッグBAGGUwo洗うarauときtokiha洗濯機sentakukini入れないでirenaideくださいkudasai When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.

今日kyouhaawa洗車senshade愛車aishawo洗うarau I will wash my car in a hand car wash today.

よいyoiirr. Inflection

adjective:

  • good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable - also いい (all senses) いい
  • sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared いい
  • profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial いい
  • OK いい

watashiにはnihaよいyoi友達tomodachiga数人いるiru I have several good friends.

何とnanito言ったらittara良いyoika分かりませんwakarimasen I don't know what I should say.

つながるtsunagaruoldirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

少しsukoshi間違うmachigauto大怪我daikeganiつながるtsunagaru大変taihen危険なkikennaスポーツSUPOOTSUですdesu It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.

ゆるめるyurumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to loosen; to slacken Antonym: 締める
  • to relax (attention, efforts, etc.); to let down (one's guard); to relieve (tension)
  • to relax (a rule); to ease (e.g. restrictions); to loosen (control)
  • to reduce (speed); to slow down; to ease up
  • to make more gradual (of a slope)
ろうさいrousai

noun:

  • work-related injury; work-related illness; work-related death; on-the-job accident - abbreviation 労働災害
  • workers' compensation insurance - abbreviation 労災保険

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for cloth to carry an infant on the back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary