Results, go to dinner
Partial results:
Showing results 5826-5850:
- 尻尾を巻く【しっぽをまく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to tuck one's tail between one's legs; to admit defeat; to turn tail (and run) - idiom
- せざる得ない【せざるえない】 Inflection
expression / adjective:
- 吐き散らす【はきちらす】吐散らす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to spit out all around; to vomit all around
- to spew out (e.g. dirty language)
- 泥田を棒で打つ【どろたをぼうでうつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to do something stupid; to do something pointless; to hit a muddy rice field with a stick [literal] - obscure term - idiom
- 重い腰を上げる【おもいこしをあげる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to get one's lazy butt in gear; to get off one's backside; to bestir oneself - idiom
- それまで《其れまで・それ迄・其れ迄・其迄irr.》
expression:
- until then; till then; up to that time
- to that extent
- the end of it; all there is to it
- 先手必勝【せんてひっしょう】
expression:
- victory goes to the one who makes the first move; being quick to take action leads to victory; the early bird gets the worm - four character idiom
- 災い転じて福となす【わざわいてんじてふくとなす】禍転じて福となす・災い転じて福と為す・禍転じて福と為す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts); to turn the potential disaster to one's advantage - idiom
- 災いを転じて福となす【わざわいをてんじてふくとなす】禍を転じて福となす・禍を転じて福と為す・災いを転じて福と為す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts); to turn the potential disaster to one's advantage - idiom ➜ 災い転じて福となす【わざわいてんじてふくとなす】
- 見初める【みそめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to fall in love at first sight
- to see for the first time; to meet for the first time - archaism
- to have sexual relations for the first time - archaism
- 伝家の宝刀を抜く【でんかのほうとうをぬく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to employ one's secret weapon; to play one's trump card; to use the ace up one's sleeve - idiom
- 瀕する【ひんする】 Inflection
~する verb (spec.):
- to be on the verge of; to be about to; to be on the point of
- 末席を汚す【まっせきをけがす・ばっせきをけがす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to attend a meeting; to have the honor of being present at a meeting; to soil the lowest seat by one's presence [literal] - humble language
- 腕によりをかける【うでによりをかける】腕に縒りをかける・腕によりを掛ける・腕に縒りを掛ける・腕に縒を掛ける・腕に縒をかける Inflection
expression / ichidan verb:
- to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability
- 照準を合わせる【しょうじゅんをあわせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to set one's sights on; to take aim (at); to have one's mind on
- 手繰り寄せる【たぐりよせる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to haul in (e.g. rope, net, etc.); to pull in; to attract (e.g. stares)
- 目を覆う【めをおおう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to avert one's eyes; to avoid looking straight at something; to cover one's eyes
- 追っ払う【おっぱらう】追っぱらう Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to chase away; to drive away; to drive out
- 席を譲る【せきをゆずる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to give your seat to someone; to offer your seat
- やらす《遣らす》 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to allow; to let (somebody) do; to make (somebody) do ➜ 遣らせる
- やらせる《遣らせる》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to allow; to let (somebody) do; to make (somebody) do
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for go to dinner:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary