Results, in front of the station
Partial results:
Showing results 5851-5875:
- 塞ぐ☆【ふさぐ】 Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to stop up; to close up; to block (up); to plug up; to shut up; to cover (ears, eyes, etc.); to close (eyes, mouth)
- to stand in the way; to obstruct
- to occupy; to fill up; to take up
- to perform one's role; to do one's duty
godan ~ぐ verb / intransitive verb:
- to feel depressed; to be in low spirits; to mope ➜ 鬱ぐ【ふさぐ】
- 通じる☆【つうじる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with)
- to flow (liquid, current); to pass; to get through to
- to be understood; to be comprehended
- to be honored; to be good
- to be well versed in; to be well-informed
- to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy)
- to form a liaison; to be intimate
- to spread widely; to disseminate
彼にはロシア語が通じる。 He is learned in Russian.
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 Fallen rocks cut off the only access to the village.
彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。 She started talking as soon as she got through.
- 失点★【しってん】
noun:
- lost point (in a game); point given away; conceded goal Antonym: 得点
- run charged to the pitcher - Baseball term
- blunder; mistake; error
- 乳飲み子【ちのみご】乳飲み児・乳呑み児・乳呑み子・乳呑児irr.・乳飲子irr.・乳呑子irr.・乳飲児irr.
noun:
- suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant
- 見て見ぬ振り【みてみぬふり】見て見ぬふり
expression:
- pretending not to see something; turning a blind eye to; burying one's head in the sand
- 笹掻き【ささがき】笹がき Inflection
noun / ~する noun:
- cut into long thin shavings (primarily vegetables), in the manner a pencil is sharpened with a knife
- 雨垂れ石を穿つ【あまだれいしをうがつ】
expression:
- slow but steady wins the race; constant effort will result in success; constant dripping wears away a stone [literal] - proverb
- 田遊び【たあそび】田遊
noun:
- ritual performance (usually around New Year) to pray for a successful rice harvest in the coming year - Shintō term
- 托卵【たくらん】託卵irr. Inflection
noun / ~する noun:
- brood parasitism (planting one's eggs in another bird's nest, as demonstrated by the cuckoo, etc.)
- スムーズハウンド・モトホシザメ・スムーズ・ハウンド
noun:
- smooth-hound (Mustelus mustelus, houndshark found in the Eastern Atlantic and Mediterranean)
- 大内裏【だいだいり・たいだいり】
noun:
- greater palace; area centered on the inner palace, home to various administrative bodies (in Heian period Kyoto) ➜ 内裏
- 木守り【きまもり・きまぶり】
noun:
- fruits left on a tree during winter (supposedly causing more fruits to appear in the next season) - archaism
- 見ぬふり【みぬふり】見ぬ振り
expression:
- pretending not to see something; turning a blind eye to; burying one's head in the sand ➜ 見て見ぬ振り
- 涓滴岩を穿つ【けんてきいわをうがつ】
expression:
- slow but steady wins the race; constant effort will result in success; constant dripping wears away a stone [literal] - proverb
- 見極める☆【みきわめる】見きわめる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to ascertain; to make sure of; to determine; to probe; to get to the bottom (of something)
善悪を見極めることは難しい。 To distinguish right from wrong is difficult.
- フェニックス☆
noun:
- phoenix (bird of Egyptian mythology) - From Latin
- phoenix (any palm tree of genus Phoenix, incl. the date palm)
- 側める【そばめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to shove to one side; to look at out of the corner of one's eyes
- 用☆【よう】
noun:
- business; task; errand; engagement
- use; purpose
suffix noun:
- for the use of ...; used for ...; made for ...
noun:
- call of nature; excretion ➜ 用を足す
何の用でここに来たのですか。 What brings you here?
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
- 内務省【ないむしょう】
noun:
- Home Ministry; Department of the Interior (US, etc.); Home Office (UK); Ministry of Home Affairs (Japan, pre-1947)
- 勧請【かんじょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- praying for the coming of a deity
- ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location ➜ 分霊
- 八咫烏【やたがらす】八咫がらす
noun:
- Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition)
- three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology
- 頸肩腕症候群【けいけんわんしょうこうぐん】
noun:
- cervicobrachial syndrome; indicates pain, swelling, weakness and/or numbness in the neck/shoulder region, used when specific diagnosis is not known
- コミ出し・コミ出【コミだし】込み出し・込出し【こみだし】
noun:
- komi; extra points given to the white player as compensation for playing second (in go)
- 上☆【うえ】
noun / ~の noun / adverbial noun / suffix noun:
- above; up; over; elder (e.g. daughter)
- top; summit
- surface; on
- before; previous
- superiority; one's superior (i.e. one's elder)
- on top of that; besides; what's more
- upon (further inspection, etc.); based on (and occurring after)
- matters concerning...; as concerns ...
- since (i.e. "for that reason") - as ...上は
suffix noun:
- suffix indicating higher social standing - honorific language ➜ 父上
- place of one's superior (i.e. the throne) - archaism
- emperor; sovereign; shogun; daimyo - archaism
- noblewoman (esp. the wife of a nobleman) - archaism
お席の上の棚の中に入っております。 It's in the overhead compartment.
この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
机の上にペンが何本ありますか。 Are there any pens on the desk?
寒かったうえに、風が強かった。 It was cold, and, in addition, it was windy.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary