Results, one footed spirit that dwells in the mountains
Partial results:
Showing results 5901-5925:
- 掻い込む【かいこむ】かい込む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to carry under the arm; to rake in; to scoop up ➜ 掻き込む
- 音をあげる【ねをあげる】音を上げる Inflection
expression / ichidan verb:
- to give up; to admit defeat; to throw in the towel
- 頭をもたげる【あたまをもたげる】頭を擡げる Inflection
expression / ichidan verb:
- to raise one's head; to come to the fore; to rise into importance; to gain strength; to rear its head
- 物前【ものまえ】
noun:
- just before a war - archaism
- day before a holiday - archaism
- day before the one on which prostitutes were forced to accept customers - archaism ➜ 紋日
- 死苦【しく】
noun:
- inevitability of death (one of the four kinds of suffering) - Buddhism term ➜ 四苦
- death pains; agony of death
- 挿し込む【さしこむ】挿しこむ・挿込む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to insert; to put in; to thrust in; to plug in ➜ 差し込む【さしこむ】
- 困り抜く【こまりぬく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to be at one's wit's end; to be in great trouble; to be at a loss
- みすみす☆《見す見す》
adverb:
- before one's own eyes; from under one's very nose; without doing anything; without resistance; helplessly; negligently; knowingly
- 肩の荷が下りる【かたのにがおりる】肩の荷がおりる・肩の荷が降りる・肩のにがおりる Inflection
expression / ichidan verb:
- to feel relieved of one's burden; to have a weight removed from one's mind - idiom
- じまい《仕舞い・仕舞・終い・了い》
suffix:
- ending; quitting; closing - after a noun ➜ 店じまい
- ending before one had time to do something one wanted or intended to - after the 〜ず negative form of a verb; indicates disappointment
- 合間を縫う【あいまをぬう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to make good use of one's spare moments
- to weave one's way (e.g. through a crowd)
- 自力★【じりき・じりょく】
noun / ~の noun:
- one's own strength; one's own efforts
noun:
- self-salvation - Buddhism term
アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 America will solve her problems for herself.
- 存分☆【ぞんぶん】 Inflection
adjectival noun / adverb / noun:
- to one's heart's content; as much as one wants
- 自画自賛☆【じがじさん】自画自讚 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- singing one's own praises; praising one's own wares - four character idiom
あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜならあいつはいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.
- 決心が揺らぐ【けっしんがゆらぐ】 Inflection
expression / godan ~ぐ verb:
- to lose one's resolve; to have one's resolution waver
- 手の内を見せる【てのうちをみせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to reveal one's true intentions; to show one's cards - idiom
- 太ももを出す【ふとももをだす】太腿を出す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to expose one's thighs; to bare one's buttocks
- くんろ
auxiliary:
- to give; to let one have; to do for one; to be given - contraction of くれろ - Kansai dialect ➜ 呉れる
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one footed spirit that dwells in the mountains:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary