Results, three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique
Partial results:
Showing results 5901-5925:
- 据え物【すえもの】
noun:
- ornament
- dead body used to test a blade
- unlicensed prostitute who always works out of the same cathouse
- 町石卒塔婆【ちょうせきそとば】
noun:
- stupa-shaped stone distance indicators placed at intervals of one cho (approx. 109 meters) on a temple approach ➜ 町石
- フライズ・フラ・イズ
noun:
- flies; area over the stage of a theater (containing overhead lights, drop curtains, etc.)
- 唯心【ゆいしん】
noun:
- doctrine that all phenomena are produced from consciousness (a central teaching of the Avatamska sutra) - Buddhism term
- spiritualism (in philosophy) ➜ 唯物
- オランダ病【オランダびょう】
noun:
- Dutch disease; decline in a country's manufacturing sector owing to increased exploitation of natural resources - Business term
- 清老頭【チンラオトウ】
noun:
- all terminals; winning hand consisting of only ones and nines as pungs or kongs plus a pair - Mahjong term - From Chinese
- 奉安殿【ほうあんでん】
noun:
- school building for housing an imperial photograph and a copy of the Rescript on Education (pre-war Japan)
- こもる☆《籠もる・籠る・篭る・隠る・篭もる》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to shut oneself in (e.g. one's room); to be confined in; to seclude oneself; to hide away; to stay inside (one's shell)
- to be filled with (emotion, enthusiasm, etc.)
- to fill the room (of a gas, smell, etc.); to be heavy with (e.g. smoke); to be stuffy; to be dense
- to be muffled (e.g. voice)
- to hold (a castle, fortress, etc.)
- to confine oneself in a temple to pray
老婦人は子供たちに愛情のこもった手を差し伸べた。 The old woman extended a loving hand to the children.
- 立ち並ぶ☆【たちならぶ】建ち並ぶ・立並ぶ Inflection
godan ~ぶ verb / intransitive verb:
- to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line - 建ち並ぶ refers to buildings
- to be equal to; to be on a par with [立ち並ぶ・立並ぶ]
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。 The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
- 変わり身☆【かわりみ】
noun:
- change of attitude (stance, position)
- lightness of foot; ability to dodge out of the way of an attack - Sumo term
- 下ろす☆【おろす】降ろす☆・下すirr. Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to take down (e.g. flag); to launch (e.g. boat); to drop; to lower (e.g. ladder); to let (a person) off; to unload; to discharge
- to drop off (a passenger from a vehicle); to let (a person) off
- to withdraw (cash)
- to wear (clothing) for the first time
- to fillet (e.g. a fish)
じゃ下ろす。 Good. Now go down with it.
彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。 She intended to withdraw all her savings from the bank.
- 取れる☆【とれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb / transitive:
そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 Wash the shirt in soapy water and the stains will come out.
しびれがとれるまで食事はしないでください。 Don't eat till the numbness wears off.
オリーブの実から油が取れる。 Oil is extracted from olives.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。 Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
- 男やもめに蛆がわく【おとこやもめにうじがわく】男やもめにうじがわく・男鰥に蛆が湧く
expression:
- widowers are untidy; a man alone soon goes to seed; a man goes to pieces without a woman to look after him - proverb
- 警鐘を鳴らす【けいしょうをならす】警鐘をならす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to ring an alarm bell
- to sound a warning; to blow a whistle; to warn; to raise the alarm; to send a wake-up call - idiom
- 宿★【やど】
noun:
- lodging; inn; hotel
- house; home; dwelling
- home of a servant's parents (or guarantor, etc.)
- 趣旨★【しゅし】主旨
noun:
- meaning; point (e.g. of a statement); gist; effect
- goal; intent; object; aim; point [趣旨]
医者は私の父がまもなくよくなるだろうという趣旨のことを言った。 The doctor spoke to the effect that my father would soon get better.
- 根回し★【ねまわし】 Inflection
noun / ~する noun:
- making necessary arrangements; laying the groundwork
- digging around the roots of a tree (before transplanting)
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
- 凝り性☆【こりしょう】 Inflection
adjectival noun / ~の noun / noun:
- fastidiousness; enthusiasm for one thing; meticulousness; monomania; obsession
- susceptibility for a stiffening of the shoulders
- 黙殺☆【もくさつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- ignoring; disregarding; taking no notice of; refusing to comment on; turning a deaf ear to
女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
- 墓標☆【ぼひょう・はかじるし】墓表【ぼひょう】
noun:
- grave marker; gravestone; headstone
- writing on a headstone (name, date of death, etc.) [ぼひょう]
- 禅譲☆【ぜんじょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- (historical, in China) abdication by an emperor in favor (favour) of a more virtuous successor
- ジムクロー・ジムクロウ
noun:
- Jim Crow; discrim. term for a black person - sensitive
- segregation of blacks; discrimination against blacks
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary