Results, keeping a useless person on the payroll

Partial results:

Showing results 5926-5950:

らぬきranuki

noun:

  • 'ra'-removed; the practice of skipping the 'ra' from the 'rareru' verb conjugation - abbreviation ら抜き言葉

ら抜きranuki言葉kotobaってtte知っているshitteiruけっこうkekkou間違ったmachigatta言葉kotobawo使うtsukau生徒seitoga多いooiみたいmitai You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.

ヨハネもくしろくYOHANEmokushiroku

noun:

  • the Revelation of St. John the Divine (book of the Bible) 黙示録
はっしょうhasshou

noun:

  • the eight ministries (under the Grand Council of State of the ritsuryo system) 太政官
こくみんふざいkokuminfuzai

expression:

  • out of touch with the voters; indifferent to the concerns of the people
げんしょうgenshou

noun:

  • night of the 15th day of the first month in the lunar calendar
げんせきgenseki

noun:

  • night of the 15th day of the first month in the lunar calendar 元宵
えつねんetsunenおつねんotsunen Inflection

noun / ~する noun:

  • seeing the old year out; greeting the New Year; passing the winter; hibernation
くにじゅうkunijuuこくじゅうkokujuuこくちゅうkokuchuuくにじゅうkunijuuこくじゅうkokujuu

noun / ~の noun / adverbial noun:

  • all over the country; everywhere in the country; throughout the nation

加盟kamei国中kokuchuu数カ国数kakokuhaG7G7no協定kyouteini従うshitagauことkotoniあいまいなaimaina態度taidowo見せていますmiseteimasu Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.

西とういせいじゅうtouiseijuu

noun:

  • barbarians to the east and to the west (from the perspective of old China) - four character idiom
しっちんまんぽうshitchinmanpou

noun:

  • the seven treasures and many other precious things; all the treasures in the world - four character idiom
ひとやまこすhitoyamakosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to go over the hump; to get successfully through the bulk of the work
ろんよりしょうこron'yorishouko

expression:

  • the proof of the pudding is in the eating; evidence is better than debate [literal]
りゅうてんにのぼるryuutenninoboru

expression:

  • rise of the dragon (bringing rain around the time of the spring equinox)
さいおうがうまsaiougauma

expression:

  • the future is unpredictable; unscrutable are the ways of heaven; the irony of fate - proverb 人間万事塞翁が馬
きつねのこはつらじろkitsunenokohatsurajiro

expression:

  • the apple doesn't fall far from the tree; the apple never falls far from the tree; fox pups have white cheeks [literal] - proverb - obscure term
さすがsasugaateji Inflection

adjectival noun / adverb / ~の noun:

  • as one would expect
  • still; all the same
  • even... (e.g. "even a genius...") - as さすがの〜も

さすがsasugaお嬢様ojousama自由奔放なjiyuuhonpouna生活seikatsuwoしていたshiteitaわけじゃないwakejanaiんだnda Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.

かいえんkaien Inflection

noun / ~する noun:

  • opening, either for the day or a "grand opening" (e.g. theme park, botanical garden etc.) - used for ~園 Antonym: 閉園
いっせいちだいisseichidaiいっせいいちだいisseiichidaiirr.

noun / ~の noun:

  • once in a lifetime; the first and last occurrence (event, experience) of one's lifetime - four character idiom
ねりいとneriito

noun:

  • glossy silk thread (made from raw silk treated in a solution to dissolve the sericin)
せいじしゅどうseijishudou

noun / ~の noun:

  • initiative taken by politicians (in the formulation of a policy or bill) (rather than by bureaucrats) - four character idiom
なみだばしnamidabashi

noun:

  • dripping liquid (soup, sauce, etc.) from the tips of one's chopsticks (a breach of etiquette)
ぜにzeni

noun:

  • round coin with a (square) hole in the center - colloquialism
  • coin made of non-precious materials
  • money

senrinwo大切にtaisetsuniすればsureba大金taikinhaおのずとonozutoたまるtamaru Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.

彼のkarenoビジネスプランBIJINESUPURANha立派rippadaけどkedo勘定kanjouあってattesen足らずtarazu、と,toいうiukimoするsuruけどkedone His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.

せんかsenka

noun:

  • coin (esp. an east Asian coin, many of which have a hole in the center)
さんがくsangaku

noun:

  • form of ancient Chinese entertainment similar to a circus (brought to Japan during the Nara period) 猿楽
ハギスHAGISU

noun:

  • haggis (traditional Scottish dish made from a sheep's offal cooked in the animal's stomach)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary