Results, in-browser

Showing results 5926-5950:

ゆかたyukataよくいyokui

noun:

  • yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe) 湯帷子

ジャーンJAANそれじゃsoreja春田harutaくんkunもうmou見てmitemoいいiiwayoみんなminnano浴衣yukataお披露目ohiromeねぇ~nee~. Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.

ひととおりhitotoori

noun / ~の noun:

  • (in) general; broad (e.g. knowledge); the basics 一通り揃う
  • ordinary; usual; common

adverb:

  • briefly; roughly

noun:

  • one method
さくいんsakuin

noun:

  • index (in a book)

そのsonohonにはniha索引sakuingaついていますtsuiteimasuka Is there an index to the book?

もるmoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to serve (in a bowl, on a plate, etc.); to dish out; to dish up; to fill (a bowl) with
  • to pile up; to heap up; to fill up; to stack up
  • to administer (medicine, poison); to dose out; to prescribe
  • to put into (e.g. information in a report, meaning in a statement)
  • to mark out (e.g. scale); to graduate (e.g. thermometer)
  • to exaggerate; to apply heavy makeup - slang
うけもつukemotsu Inflection

godan ~つ verb / transitive:

  • to take (be in) charge of

費用hiyouwo受け持つukemotsumononi決定権ketteikengaあるaru He who pays the piper calls the tune.

ふくめるfukumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to include (in a group or scope)
  • to instruct; to make one understand
  • to include (a nuance); to put in (an implication)
  • to put in (someone's) mouth
  • to permeate with flavor

少しsukoshikiになるninaruまでmade含めるfukumeruto70wo越えるkoeruhouga毛穴keanaya肌理kimenoarasawo気にしていますkinishiteimasu Including responses up to 'It bothers me a bit', over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.

そのsono伝達dentatsuno方法houhouにはnihaカタログKATAROGUhaもちろんmochironであるdearuga手紙tegami雑誌zasshiya新聞shinbunによるniyoru広告koukokuラジオRAJIOyaテレビTEREBInoコマーシャルKOMAASHARU電話denwaによるniyoru買い物kaimonoなどnadomo含めるfukumeruことが出来るkotogadekiru The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.

ゆでるyuderuうでるuderuirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

そうさsousa Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • search (esp. in criminal investigations); investigation; inquiry; enquiry

警察keisatsuha事件jikenno捜査sousawoしたshita The police looked into that incident.

あかじakaji

noun:

  • (being in) the red; deficit Antonym: 黒字
  • red letter; red writing
  • corrections (by a teacher or proofreader) written in red

どのくらいdonokurai莫大なbakudaina赤字akajini国家kokkaha耐えられるtaerarerunoだろうかdarouka How huge a deficit can the nation stand?

ごうgou

noun:

  • karma (i.e. actions committed in a former life) - Buddhism term 果報

過ちayamachihahitonotsune許すyurusuhakaminogou To err is human, to forgive divine.

くろじkuroji

noun:

  • (being in) the black; surplus Antonym: 赤字
  • black letter

今月kongetsuha黒字kurojiであるdearu We are in the black this month.

よこづなyokozuna

noun:

  • yokozuna (highest rank in sumo); grand champion - Sumo term
  • best in its field; crème de la crème; cream of the crop
じょういjoui

noun / ~の noun:

  • superior (in rank); top; ranking

noun:

  • higher order (e.g. byte) - IT term
  • host computer (of connected device) - IT term

フォーチューンFUOOCHUUNshi上位joui500shaha新しいatarashii法律houritsude最もmottomo打撃dagekiwo受けましたukemashita Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.

にゅうしょうnyuushou Inflection

noun / ~する noun:

  • winning a prize or place (in a contest)

そのsono少女shoujohaリサイタルRISAITARUdenoすばらしいsubarashii踊りodoride入賞nyuushouしたshita The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.

けいさいkeisai

noun:

  • publication (e.g. of an article in a newspaper); carrying (e.g. a story); running (e.g. a serial); insertion (e.g. of an advertisement); printing; posting (e.g. on the web)

教育産業kyouikusangyouni関する関suru情報jouhouwo掲載keisaiしたshitaインターネットサイトINTAANETTOSAITOにはniha以下ikanoようなyounaものmonogaありますarimasu Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.

けいたいkeitaiケイタイKEITAIケータイKEETAI Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • something carried (in the hand); handheld; portable

noun:

  • mobile telephone; cell phone - abbreviation - colloquialism - usually written using kana alone 携帯電話

アメリカ人AMERIKAjinha武器bukino携帯keitaiwo許されているyurusareteiru Americans have the right to bear arms.

最近のsaikinno女子高生joshikouseiha携帯keitaideメールMEERUしているshiteiruらしいrashii Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.

こていkotei Inflection

noun / ~する noun:

  • fixing (in place); securing; anchoring; fastening down
  • fixing (e.g. salary, capital); keeping the same
  • fixation (histology) - Biology term

noun:

  • user name (on an online forum like 2ch where the majority of users post anonymously) - slang - abbreviation 固定ハンドル
  • user who uses a online handle (instead of posting anonymously) - slang - abbreviation 固定ハンドル

このkonoテーブルTEEBURUhaがたつくgatatsukuしっかりshikkari固定koteiさせてsaseteくれkure This table is shaky. Make it stay firm.

kaginoいらないiranai暗証anshouタイプTAIPUにはnihao好きなsukina番号bangouwo設定setteiできるdekiruフリーダイヤルFURIIDAIYARUshikitoあらかじめarakajime番号bangouga設定settei済みzumino固定koteishikitogaありますarimasu For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.

きさいkisai Inflection

noun / ~する noun:

  • mention (in a document); record; entry; statement; listing

ハーブHAABUレオンREONトーマスTOOMASUcho、ハーバルライフ,HAABARURAIFUshaよりyoriというtoiu名前namaewo記載kisaiしてshiteくださいkudasai Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."

すえるsueru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to place (in position); to fix; to set (e.g. table); to lay (foundation)
  • to install; to seat (someone) 上座に据える
  • to settle (upon something); to fix (e.g. one's gaze)
  • to apply (moxa)

karewo議長gichouni据えるsueruことkotonidaremo異議igiwo唱えtonaeなかっnakata Nobody argued against choosing him as chairman.

いきちがいikichigaiゆきちがいyukichigai

noun:

  • crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road); going astray
  • difference of opinion; misunderstanding; estrangement; disagreement
ばけるbakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to take the form of (esp. in ref. to a spirit, fox, raccoon dog, etc.); to assume the shape of; to turn oneself into; to transform oneself into
  • to disguise oneself as
  • to change radically; to metamorphose
  • to improve unexpectedly and dramatically (esp. of an actor, artist, rikishi, etc.)

nekoha化けるbakeruと言われるtoiwareru It is said that cats can change shape.

大器晩成taikibanseino大物oomonoto言われてiwarete久しいhisashiiけどkedokareいつitsuになったらninattara化けるbakerunokane I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.

さむらいsamuraiさぶらいsaburaiさむらいsamurai

noun:

  • warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai
  • man in attendance (on a person of high standing); retainer さぶらい - archaism

うぐいすuguisusamurai人間愛ningen'aitoユーモアYUUMOA溢れるafurerusamurai物語monogatari "The Nightingale Samurai" is a samurai tale full of humanity and humour.

しゅっしゃshussha Inflection

noun / ~する noun:

  • going to work (e.g. in the morning); coming to work Antonym: 退社

日曜日nichiyoubini出社shusshaしたshitaのでnode月曜日getsuyoubiga代休daikyuuだったdatta I worked on Sunday, so I had Monday off.

センスSENSU

noun:

  • taste (in fashion, music, etc.); sense (e.g. of humour); flair
ドライDORAI Inflection

adjectival noun / noun:

  • dry (esp. as in not wet or as in dry humour)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in-browser:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary