Results, in front of the station

Partial results:

Showing results 5976-6000:

じゅうけいせいふjuukeiseifu

noun:

  • Chongqing government; Kuomintang government based in Chongqing during the Second Sino-Japanese War
たちまわりtachimawari

noun:

  • fight; scuffle
  • walking about; walking around
  • conducting oneself
  • stroll (in noh, an action piece involving circling the stage)
せんぶsenbuせんぷsenpuせんまけsenmakeさきまけsakimake

noun:

  • lucky day but not in the morning; day on which judgment and haste are avoided (judgement) 六曜
わびwabiirr.irr.irr.

noun:

  • the beauty to be found in poverty and simplicity; subdued taste; quiet refinement; sober refinement; wabi

侘びwabiさびsabihananiですdesuka What is wabisabi?

ウタリUTARI

noun:

  • human (in Ainu); one's fellow man; kin; comrade - From Ainu
  • self-referential term used by the Ainu about their people アイヌ
しちへんげshichihengeシチヘンゲSHICHIHENGE

noun:

  • lantana (plant, flower) ランタナ
  • hydrangea (Hydrangea macrophylla) アジサイ
  • kabuki dance in which the dancer quickly changes his clothes seven times
ひょうがいおんくんhyougaionkun

noun:

  • kanji reading that has not been approved by the government (and is not to be taught in public schools)
つのをためてうしをころすtsunowotameteushiwokorosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to throw the baby out with the bath water; to strain at a gnat and swallow a camel; to obsess over insignificant details and miss the larger point; to straighten the horns and kill the cow [literal] - idiom
きるkiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on
  • to bear (guilt, etc.)

あのano赤いakaifukuwo着るkirunohaよしyoshiなさいnasai」「なぜnazeいけないikenaino "You had better not wear the red dress." "Why not?"

スルーSURUU Inflection

noun / ~する noun:

  • ignoring; looking the other way; letting pass - colloquialism - From English "through"
  • passing through; going through

noun:

  • ball hit through net (in tennis) - Sports term
かかりじょしkakarijoshiけいじょしkeijoshiかかりじょしkakarijoshi

noun:

  • binding particle (i.e. specifying an expression later in the sentence); linking particle; connecting particle - Linguistics term
ゆめのまたゆめyumenomatayume

expression / noun:

  • dream within a dream; (beyond) one's wildest dreams; entirely unrealizable dream; pie in the sky
へいけびわheikebiwa

noun:

  • Heike biwa; Heike lute; biwa with 4 strings and 5 frets, esp. for accompanying the Heike Monogatari 琵琶
  • chanting of the Heike Monogatari to biwa accompaniment 平曲【へいきょく】
はだぬぐhadanugu Inflection

godan ~ぐ verb / intransitive verb:

  • to remove one's shirt thus revealing the skin; to remove the upper part of one's garments
  • to work with great effort 片肌脱ぐ一肌脱ぐ
つるtsuru

noun:

  • vine; bine; tendril; runner
  • bow; temple arm; sidepiece; lug arm; earpiece; part of a pair of glasses that goes over the ear
  • connections; contacts; influence; financial supporter
とげおおおとかげtogeoootokageトゲオオオトカゲTOGEOOOTOKAGE

noun:

  • ridge-tailed monitor (Varanus acanthurus, species of monitor lizard found throughout the arid northern regions of Australia); spiny-tailed monitor リッジテールモニター
こみでかうkomidekau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to buy the whole lot; to buy in bulk
かぶしきとうきkabushikitouki

noun:

  • stock speculation; speculation in stocks; playing the stock market
みんみんminmin

adverb / ~と adverb:

あほだらきょうahodarakyou

noun:

  • mock Buddhist sutra; type of fast-paced humorous singing mimicking the chanting of a Buddhist sutra, usually with lyrics satirizing current events; ahodarakyō - pun on あほだら and 陀羅尼経 あほだら
よびぐんyobigun

noun:

  • reserves (esp. troops); reserve army
  • potential members of some group (e.g. the elderly); people at risk (e.g. of a medical condition); wannabees

営業マンeigyouMANだってdatteリストラRISUTORA予備軍yobigunni配属haizokuされないsarenaiようにyouni必死なhisshinawakeですdesu After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.

にこいちnikoichiニコイチNIKOICHI Inflection

noun / ~する noun:

  • combining the working parts of two or more broken machines to make one functioning machine
  • manufacturing one part out of multiple different parts
じゅうじをきるjuujiwokiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to make the sign of the cross; to bless oneself; to cross oneself
かんそうkansou Inflection

noun / ~する noun:

  • finishing (a race); running the whole distance; reaching the goal; staying the course

サムSAMUにはnihaマラソンMARASONwo完走kansouするsuruだけdakenochikaragaないnai Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.

退たいせいばんかいtaiseibankai

noun:

  • restoring the declining fortunes; recovering from the discouraging situation; reversing the downward trend - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary