Results, Man'yougana written in kaisho or gyousho style
Partial results:
Showing results 5976-6000:
- 海を渡る【うみをわたる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to cross the ocean (i.e. to go to or come from overseas)
- 突き立つ【つきたつ】 Inflection
godan ~つ verb:
- to pierce through; to stand (of something sharp or pointy); to thrust (up)
- 裏目に出る【うらめにでる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to backfire; to produce a result opposite to what was expected or intended
- 一条☆【いちじょう】
noun / ~の noun:
- a line; a streak; a stripe; a ray (of light); a wisp (of smoke)
noun:
- one item (in an itemized form); one clause; one passage (in a book)
- one matter (affair, event, case, incident)
- the same logic; the same reason - archaism
- 首をかしげる【くびをかしげる】首を傾げる Inflection
expression / ichidan verb:
- to incline one's head to the side (in doubt); to tilt one's head to the side (in confusion); to be puzzled
- 踏み込み☆【ふみこみ】
noun:
- dealing fully (with); going into (issue, etc.); stepping into; breaking or rushing into
- alcove
- 乾坤一擲【けんこんいってき】
noun:
- stake all (on something); play for all or nothing; throwing all into a task - four character idiom
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。 It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
- 出しっぱなし【だしっぱなし】出しっ放し
noun:
- leaving something as it is (after taking it out or turning it on)
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
- くすぶる・ふすぶる《燻る・燻ぶる》いぶる《燻る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter
- to be sooty; to be smoke-stained [くすぶる・ふすぶる]
- to smoulder (e.g. a dispute); to smolder [くすぶる]
- to seclude oneself [くすぶる・ふすぶる]
- to live in obscurity; to stay in the same level (of social position, circumstances, etc.) [くすぶる]
- 相調う【あいととのう】 Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to be prepared; to be in order; to be put in order; to be arranged - polite language ➜ 調う
- 子持ち☆【こもち】子持
noun:
- parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother)
- (of a fish) containing roe (eggs)
- 嗜好品【しこうひん】
noun:
- luxury grocery item (e.g. alcohol, coffee, tea, tobacco); indulgence; something consumed for taste or stimulant effect rather than nourishment
- コルドンブルー・コルドン・ブルー
noun:
- cordon bleu; dish of veal or ham with Swiss cheese - Food term
- high-class cooking
- prize-winning chef
- 本間【ほんま】
noun:
- official size of a tatami mat for measuring room size (esp. a Kyoto-size tatami mat) ➜ 京間
- basic rhythm (in traditional Japanese music) - Music term
- room (in a brothel) of a prostitute of the highest rank - archaism
- 名乗り★【なのり】名告り・名のり・名乗irr.・名告irr. Inflection
noun / ~する noun:
- giving one's name (or rank, etc.); self-introduction ➜ 名ノリ
- name readings of kanji
- のり☆gikun《海苔》ノリ
noun:
- nori; laver; edible seaweed, usu. Porphyra yezoensis or P. tenera, usu. dried and pressed into sheets
- 迎合☆【げいごう】 Inflection
noun / ~する noun:
- ingratiation; pandering; catering (to); going along with (someone or something); accommodating oneself (e.g. to public opinion)
あの党はいつも中流階級に迎合しています。 That party is always pandering to the middle class.
- 愛玩【あいがん】愛翫・愛がん Inflection
noun / ~する noun:
- caring for (esp. a pet or a small object); cherishing; being fond of; prizing; treasuring
- 一子相伝【いっしそうでん】
noun:
- transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to only one child - four character idiom
一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。 For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.
- 口減らし【くちべらし】口べらし Inflection
noun / ~する noun:
- giving up children for adoption or apprenticeship, etc. (out of poverty); reducing the number of mouths [literal]
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Man'yougana written in kaisho or gyousho style:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary