Results, cloth to carry an infant on the back
Partial results:
Showing results 601-625:
- 着眼大局【ちゃくがんたいきょく】
noun:
- having an eye to the big picture; being aware of the general situation - four character idiom
- 毛氈をかぶる【もうせんをかぶる】毛氈を被る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to blunder; to bungle; to fail - archaism
- to use up all one's money (esp. on the services of prostitutes) - archaism
- 取り消す☆【とりけす】取消す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to cancel; to withdraw; to retract; to take back (words, etc.); to revoke
- 弾き鳴らす【ひきならす】弾鳴らす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to pluck the strings of an instrument; to strum
- 倒す☆【たおす】斃す・殪す・仆す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side [倒す]
- to kill; to defeat; to beat
- to overthrow; to trip up; to ruin [倒す]
- to leave unpaid; to cheat [倒す]
そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。 The boxer said he would knock down his opponent in the first round.
- こぐ☆《漕ぐ》 Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to row; to scull; to paddle ➜ 舟を漕ぐ
- to pedal (e.g. bicycle)
- to swing (on a swing)
- to operate a hand pump
- to push through (deep snow, the jungle, etc.)
私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 We couldn't row against the strong current.
- 割座【わりざ】
noun:
- sitting posture with the legs bent back on each side; Japanese traditional informal female sitting posture; w-sitting; reverse tailor style sitting
- 後が無い【あとがない】後がない Inflection
expression / adjective:
- having one's back to the wall; having nowhere to go; having no way out; not having another chance - idiom
- ベンチを温める【ベンチをあたためる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to warm the bench; to stay on the bench during a sports match
- 様子次第【ようすしだい】
noun:
- according to circumstances; depending on the state of things; according to how the situation develops - four character idiom
- 空気読めない【くうきよめない】 Inflection
expression / adjective:
- unable to read the situation; unable to pick up on the mood of a conversation ➜ 空気を読む
- 空気を読めない【くうきをよめない】 Inflection
expression / adjective:
- unable to read the situation; unable to pick up on the mood of a conversation ➜ 空気を読む
- いただく☆《頂く・戴く》 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to receive; to get; to accept; to take; to buy - humble language ➜ 貰う
- to eat; to drink - humble language - polite language
- to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top) - orig. meaning
- to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president)
auxiliary verb / godan ~く verb:
- to get somebody to do something - follows a verb in "-te" form - humble language ➜ 貰う【もらう】
Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.
- 訴える☆【うったえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
同性をセクハラで訴えることできないのかしら。 I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 She complains of headaches, and that very often.
- 遅らせる☆【おくらせる】後らせる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to delay; to postpone; to put off; to slow down; to hold up; to retard; to put back (a clock)
- 働きかける☆【はたらきかける】働き掛ける☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to work on someone; to influence; to exert influence on; to seek action from; to appeal to
ichidan verb / intransitive verb:
- to begin to work
- 日和る【ひよる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to wait and see; to sit on the fence; to be noncommittal ➜ 日和見
- 波長が合う【はちょうがあう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to be on the same wavelength; to think alike; to get along
- 物忌み【ものいみ】物忌【ものいみ・ものいまい・ぶっき】 Inflection
noun / ~する noun:
- fasting; abstinence; confinement to one's house on an unlucky day
- 乗す【のす】載す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to place on (something); to take on board; to give a ride to
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for cloth to carry an infant on the back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary