Results, crucifix fish

Partial results:

Showing results 601-625:

うきごりukigoriウキゴリUKIGORI

noun:

  • common freshwater goby (Gymnogobius urotaenia)
  • floating goby (Gymnogobius petschiliensis) 墨浮鮴
  • Gymnogobius opperiens (fish) 縞浮鮴
  • isaza goby (Gymnogobius isaza) イサザ
そくsoku

noun / suffix noun:

  • lattice - Mathematics term

noun / suffix noun / counter:

  • counter for large bundles (e.g. 10 sheafs of rice, 200 sheets of calligraphy paper, 20 whistling arrows, 100 fish)
  • handbreadth (unit for measuring the length of arrows)
せわりsewari

noun:

  • slicing a fish down its back
  • slit in the back of a garment
  • split in a piece of lumber (to prevent splitting when drying)
しゃちshachiシャチSHACHI

noun:

  • orca (Orcinus orca); killer whale; grampus
  • mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being) しゃち - abbreviation 鯱【しゃちほこ】
しもふりshimofuri

~の noun / noun:

  • speckled with white; salt-and-pepper (pattern, fabric, etc.)

noun:

  • marbling (of beef) 霜降り肉
  • (of fish, chicken, shellfish, etc.) blanching by exposure to boiling and then icy water - abbreviation 霜降り作り
  • formation of frost - orig. meaning

日本nipponnoushiha広範囲にkouhan'ini霜降りshimofurigaあるaru In Japan beef has a high degree of marbled fat.

たいりょうびんぼうtairyoubinbou

noun:

  • impoverishment of fishermen because of a bumper catch; decline in fishermen's income caused by the sharply lower fish prices as a result of an overabundant catch - four character idiom
とげtoge

noun:

  • thorn; spine; prickle
  • splinter (esp. lodged in one's flesh); hard sharp item (esp. lodged in one's throat, e.g. fish bone)
  • biting words

彼のkareno言葉kotobaにはnihaとげtogegaあったatta There was a bite in his remark.

ごもくgomoku

noun:

しおがまshiogama

noun:

  • salt pan (used for boiling seawater to make salt)
  • cooking a fish inside a salt crust - abbreviation 塩釜焼き
  • candy made with a wrapping of sweetened rice flour (looking like a salt crust)
みずあげmizuage Inflection

noun / ~する noun:

  • landing; unloading (e.g. a ship) 陸揚げ

noun:

noun / ~する noun:

  • defloration (e.g. of a geisha)
  • preservation (of cut flowers, in ikebana)

大量tairyounoイカIKAno水揚げmizuageha地震jishinno前兆zenchou現象genshouda Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.

あぶらがのるaburaganoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to get into the swing of (one's work); to hit one's stride
  • (for a fish or bird) to put on fat for the winter
でんがくdengaku

noun:

  • ritual music and dancing in shrines and temples
  • rice dance; rice festival
  • tofu (or fish, etc.) baked and coated with miso - abbreviation - Food term 田楽焼き
  • turning something in the manner one would use to cook dengaku-doufu on both sides - abbreviation 田楽返し
せきseki

counter:

  • counter for ships (large boats)
  • counter for half of a pair (e.g. half of a folding screen)
  • counter for fish, birds, arrows, etc.
ぴちぴちpichipichiピチピチPICHIPICHI Inflection

~と adverb / ~する noun:

  • bursting with youth and energy (esp. young woman); vivaciously young; spunky; energetic - onomatopoeia

~と adverb:

  • (fish) jumping around energetically (e.g. when caught in a net) - onomatopoeia

~の noun:

  • bursting (e.g. seams); tight - onomatopoeia

~と adverb:

  • splattering (e.g. cooking oil) - onomatopoeia
さんぺいじるsanpeijiru

noun:

  • soup with rice bran pickled or salted vegetables (e.g. carrots, daikon or potatoes) and fish (e.g. salmon, gadid or Arabesque greenling) boiled in a salty broth (sake lees is sometimes added) (Hokkaido local specialty dish) 糠漬け【ぬかづけ】
やろうじだいyaroujidai Inflection

adjectival noun / noun:

  • throwing one's weight around in a small group without knowing one's real worth in a larger world outside; being a big fish in a small pond - four character idiom
あさるasaruすなどるsunadoruobs.いさるisaruobs. Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to fish
  • to look for; to search for; to hunt for; to scavenge; to scrounge; to look through; to rummage through あさる

auxiliary verb / godan ~る verb:

  • to go on a spree (spending, reading, etc.); to binge あさる

古本屋furuhon'yato古着屋furugiyawoあさるasarunoga好きsukiですdesu I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops.

レッドラインドピグミーゴビーREDDORAINDOPIGUMIIGOBIIストライプヘッドドワーフゴビーSUTORAIPUHEDDODOWAAFUGOBIIストリアータゴビーSUTORIAATAGOBIIレッドラインド・ピグミー・ゴビーREDDORAINDO/PIGUMII/GOBIIストライプヘッド・ドワーフ・ゴビーSUTORAIPUHEDDO/DOWAAFU/GOBIIストリアータ・ゴビーSUTORIAATA/GOBII

noun:

  • stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata); stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species)
かんのんびらきkannonbiraki

noun:

  • double doors opening from the centre

~の noun:

  • double-opening from the centre (e.g. doors, casement windows, etc.)

noun:

  • method of filleting fish, chicken, etc. with a central cut and peeling back the flesh
れんren

noun:

  • two reams (of paper); 1000 sheets of paper - ateji for "ream"; also written as 嗹
  • stanza; verse - also written as 聯
  • tribe (in taxonomy) - Biology term
  • quinella; quiniela - abbreviation 連勝式

suffix noun:

  • party; company; group; set

counter:

  • counter for things strung in a line, e.g. pearls, dried fish, spans of a bridge, etc. - also written as 聯
  • counter for falcons - obsolete term

nichiharenyami献金kenkin事件jikentoha日本nippon歯科shika医師ishi連盟renmeiga自由民主党jiyuuminshutou所属shozokuno国会kokkai議員giinniyami献金kenkinshita事件jiken The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.

しっぽくshippokuirr.

noun:

  • Chinese-style low dining table 卓袱台
  • Japanese-Chinese cuisine, served family-style (large dishes, diners help themselves), specialty of Nagasaki Chinese style low dining table - abbreviation 卓袱料理
  • soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc. - often 志っぽく - Kansai dialect お亀【おかめ】
おかずokazuおさいosaiオカズOKAZU

noun:

  • side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal
  • food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation) おかず・オカズ - sometimes オガズ
  • fill; fill-in (drumming)

今晩konbannoおかずokazuhaもうmou決めてありますkimetearimasu I've decided what to cook for dinner.

あたりatari

noun:

  • hit
  • success
  • guess; prediction
  • affability; friendliness
  • sensation; touch
  • bruise (on fruit)
  • situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go)
  • bite (of a fish on a hook); strike - also written as 魚信 魚信

suffix:

  • per; each

そのsono現在genzai建設中kensetsuchuuno工場koujouha一日当たりatari3000dainoビデオデッキBIDEODEKKIwo組み立てられるkumitaterareru The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.

何回か何kaika当たりatarihaあったattagahariにはnihaかからなかったkakaranakatta I got several bites, but could not hook a fish.

赤道sekidouにおけるniokeru経度keido1度当たりatarino長さnagasa Distance per degree of longitude at equator.

きりkiriirr.

noun:

  • end; finish; stop
  • bounds; limits 切りがない切りのない
  • delivery date (of a futures contract) - esp. 限り,限
  • finale (of a noh song); end of an act (in jōruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville)

suffix / counter:

  • counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat)

particle:

  • only; just - senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech - usually written using kana alone っ切り【っきり】
  • since; after - usu. in a negative sentence - usually written using kana alone
  • remaining (in a particular state) - usually written using kana alone

karehaそこsokoni行ったittaきりkiri2度と2doto帰ってこなかったkaettekonakatta He went there, never to return.

彼女kanojohaひとりhitoriきりkiriになったninattaとたんtotanそのsono手紙tegamiwoあけたaketa The moment she was alone, she opened the letter.

彼女kanojohanenmaeniiewo出たdetaきりkirideその後sonogo何のnanino消息shousokumoありませんarimasen She left home five years ago, and has never been heard of since.

えんぴぎょやくenpigyoyaku

noun:

  • all of creation following their original natures, living and enjoying themselves freely; the kites fly and the fish leap [literal] - four character idiom - obscure term
  • Heaven's will that all of creation shall follow their original natures and live freely - four character idiom - obscure term
  • as a ruler's benevolence spreads, the people will find their places in the land based on their abilities - four character idiom - obscure term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for crucifix fish:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary