Results, have increased
Partial results:
Showing results 601-625:
- 精も根も尽き果てる【せいもこんもつきはてる】精も魂も尽き果てるirr. Inflection
expression / ichidan verb:
- to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on)
- 釈然【しゃくぜん・せきぜん】 Inflection
~たる adjective / ~と adverb:
- fully satisfied; well satisfied (e.g. with an explanation or apology); to have one's heart completely cleared of doubt or grudge
- 隔てる☆【へだてる】距てる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to separate (by distance, time, etc.); to isolate; to partition; to divide
- to interpose; to have between
- to alienate; to estrange
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
- ざるを得ない【ざるをえない】
expression / auxiliary adjective:
- cannot help (doing); have no choice but to; am compelled to; am obliged to; it is incumbent upon (me) to - after the -nai stem of a verb
- 肩の荷が下りる【かたのにがおりる】肩の荷がおりる・肩の荷が降りる・肩のにがおりる Inflection
expression / ichidan verb:
- to feel relieved of one's burden; to have a weight removed from one's mind - idiom
- 残り物には福がある【のこりものにはふくがある】
expression:
- there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers [literal] - proverb ➜ 残り物に福がある【のこりものにふくがある】
- 残り物に福あり【のこりものにふくあり】
expression:
- there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers [literal] - proverb
- ざるを得ぬ【ざるをえぬ】
expression:
- cannot help (doing); have no choice but to; am compelled to; am obliged to; it is incumbent upon (me) to ➜ ざるを得ない【ざるをえない】
- 転び公妨【ころびこうぼう】
noun:
- falsely-provoked arrest for obstruction; police pretending to be knocked down so as to have grounds for an arrest ➜ 公妨
- 残り物に福がある【のこりものにふくがある】
expression:
- there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers [literal] - proverb ➜ 残り物には福がある【のこりものにはふくがある】
- 春秋に富む【しゅんじゅうにとむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to be young; to be young and have a promising future
- 決心が揺らぐ【けっしんがゆらぐ】 Inflection
expression / godan ~ぐ verb:
- to lose one's resolve; to have one's resolution waver
- くんろ
auxiliary:
- to give; to let one have; to do for one; to be given - contraction of くれろ - Kansai dialect ➜ 呉れる
- つまみ☆《摘み・摘まみ・撮み・抓み》
noun:
- knob; handle; button
- (file) handle - IT term
- snack (to have with a drink); side dish
suffix:
- a pinch (e.g. of salt)
noun / suffix noun:
- picking; harvesting
春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 When spring comes, people go out to pick wild plants.
- 取り寄せる☆【とりよせる】取寄せる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to order; to send away for; to have (something) sent to one
- to pull (something) closer
インターネットで願書を取り寄せるといいよ。 Have them send you an application form over the Internet.
- 引き離す☆【ひきはなす】引離す☆・引きはなす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to pull apart; to separate
- to have a lead over; to pull ahead of; to outdistance
死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。 To love and to cherish, till death do us part.
- 与り知る【あずかりしる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be aware of; to know about; to be concerned in; to have to do with - oft. in the negative
- 勝ち越す☆【かちこす】勝越す Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to have more wins than losses; to lead someone (by no. of matches)
- to take the lead over an opponent (in points)
- 鳶に油揚げをさらわれる【とんびにあぶらあげをさらわれる・とびにあぶらあげをさらわれる】鳶に油揚げを攫われる・鳶に油揚を攫われる Inflection
expression / ichidan verb:
- to be robbed of one's due; to have one's fried tofu snatched by a black kite [literal] ➜ 鳶
- 事故にあう【じこにあう】事故に遭う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to have an accident; to meet with an accident
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for have increased:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary