Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period
Partial results:
Showing results 601-625:
- アポミクティック
noun:
- apomictic; of or relating to a plant that reproduces by apomixis; related to reproduction without fertilization, meiosis or production of gametes, with the result that the seeds are genetically identical to the parent plant
- 防人【さきもり・ぼうじん】
noun:
- soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times
- Chinese soldiers stationed to protect remote regions of the country during the Tang dynasty [ぼうじん]
- 反切【はんせつ】
noun:
- fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone
- 洋学校【ようがっこう】
noun:
- Western school; school dedicated to the study of the West and Western languages (late Edo and Meiji periods)
- 水争い【みずあらそい】
noun:
- dispute over water rights; dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas) ➜ 水喧嘩
- 過ぎ来し方【すぎこしかた】過ぎこし方・過ぎこしかた
expression:
- the past; bygone days (years, age, etc.) ➜ 来し方
- the course (route) one has come by; the direction one came from
- 天の浮橋【あまのうきはし】天の浮き橋
noun:
- Ama no Ukihashi (the heavenly floating bridge; by which gods are said to descend from the heavens to the earth) - archaism
- 庚申待【こうしんまち】庚申待ち
noun:
- staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko ➜ 三尸
- タリ活用【タリかつよう】
noun:
- classical form of na-adjective inflection formed by contraction of the particle "to" with the classical verb "ari" ("aru")
- ナリ活用【ナリかつよう】
noun:
- classical form of na-adjective inflection formed by contraction of the particle "ni" with the classical verb "ari" ("aru")
- 所信表明演説【しょしんひょうめいえんぜつ】
noun:
- general policy speech; speech held by the Prime Minister of Japan at the start of a special or extraordinary Diet session
- こん《此》 Inflection
pronoun / pre-noun adjectival:
- 肩透かし☆【かたすかし】肩すかし
noun:
- under-shoulder swing-down; technique of grasping the arm of the opponent, the moment he comes forward, while stepping out of line and pushing down on the shoulder blade with the other hand, thus pulling him down - Sumo term
- dodging; parrying (questions) ➜ 肩透かしを食わせる【かたすかしをくわせる】
- disappointment; letdown
- セレモニーケーキ・セレモニー・ケーキ
noun:
- fake wedding cake with real cake insert used for the ceremonial cutting of the cake - From English "ceremony cake" ➜ ケーキカット
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary