Results, send by horse

Partial results:

Showing results 601-625:

どうどうdoudouドードーDOODOO

~と adverb / adverb:

  • with a roaring sound (of water or wind); sound of feet stamping on the ground - onomatopoeia

interjection:

  • whoa! (command used to stop or quieten down a horse, etc.) どう
はなつhanatsu Inflection

godan ~つ verb / transitive:

  • to fire (gun, arrow, questions, etc.); to shoot; to hit (e.g. baseball); to break wind
  • to set free; to release; to let loose
  • to emit (e.g. light); to give off (e.g. a scent)
  • to send out (a person to carry out a duty)
  • to set fire to - in the form 火を放つ 火を放つ

隊長taichouha礼砲reihouwo放つhanatsuようにyouni命じたmeijita The captain gave orders for a salute to be fired.

それsorehatorawononi放つhanatsuようなyounaものmonoda It is like letting a tiger run loose.

クエーサーKUEESAAtoha非常にhijouni遠方enpouniあるaruまぶしいmabushii輝きkagayakiwo放つhanatsu天体tentaida Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.

せいするseisuru Inflection

~する verb (spec.) / transitive:

  • to hold back (e.g. emotions); to rein in (e.g. a horse, unruly people); to bridle
  • to get the better of
  • to control; to command

kareha理性riseide情欲jouyokuwo制するseisuruことが出来るkotogadekiru He is able to subordinate passion to reason.

ちこうchikou

noun:

  • knowledge and action
  • ruling a fief; ruling a territory given by one's liege; territory given by one's liege 知行【ちぎょう】
いちぞういちげんichizouichigen

noun:

  • 16,800,000-year period over which a human lifespan increases from ten years to 84,000 years (by one year per century) and then decreases back to ten (by one year per century) - Buddhism term
ここkoko

noun:

  • here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place 何処其処彼処
  • these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker) 今迄
  • these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ... 此れから

ここkokonitenoないnaiナベNABEgaあるaru Here is a pan without handles.

このkonomachino人口jinkouhaここkoko10年間nenkan動きugokigaないnai The population of this town has been static for the last ten years.

うまにのるまではうしにのれumaninorumadehaushininore

expression:

  • learn to crawl before you learn to walk; until you ride a horse, ride a cow [literal] - proverb
どうしてもdoushitemo

expression / adverb:

  • by all means; at any cost; no matter what; at any rate; surely
  • whether (one is) willing or not; willingly or unwillingly; willy-nilly
  • on no account; by no means - with. neg. verb
  • in the end; in the long run; after all; eventually

彼女kanojohaどうしてもdoushitemo自分jibunno思い通りomoidooriniしようとするshiyoutosuru She will have her own way.

残念zannenですがdesugaあなたanatano名前namaewoどうしてもdoushitemo覚えられないoboerarenai I'm sorry to say I don't remember your name.

そのsono計画keikakuwo成功seikouさせるsaseruためにtameniha君のkimino援助enjogaどうしてもdoushitemo必要hitsuyouda Your help is indispensable for the success of the scheme.

ほんまつてんとうhonmatsutentou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards - four character idiom

あなたanatano言っているitteiruことkotoha本末転倒honmatsutentoudato思わないomowanaiかいkai Don't you think you're putting the cart before the horse?

わきあけwakiake

noun:

  • robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom 闕腋の袍
  • small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children) 八つ口
しゅかくてんとうshukakutentouしゅきゃくてんとうshukyakutentou Inflection

noun / ~する noun:

  • reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential; mistaking the means for the end - four character idiom
ぎゅういんばしょくgyuuinbashoku Inflection

noun / ~する noun:

  • heavy eating and drinking; gorging and swilling; drinking like a cow and eating like a horse - four character idiom
ドライブDORAIBU Inflection

noun:

  • drive; trip by car; driving

~する noun / intransitive verb:

  • to (go for a) drive; to go on a trip by car

~する noun / transitive:

  • to drive (e.g. a car)
  • to drive (innovation, change, etc.); to propel

noun:

  • drive - IT term
そうりょうsouryouそうりゅうsouryuu

noun:

  • blue dragon 青竜
  • Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens) 青竜
  • seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens - Astronomy term 二十八宿
  • large horse with a bluish-leaden coat
  • shape of an old pine tree
くるkuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to reel; to wind; to spin (thread)
  • to turn (pages); to flip through (a book); to leaf through (a book); to consult (a dictionary); to refer to (an encyclopedia)
  • to count (e.g. the days)
  • to open one-by-one; to close one-by-one (e.g. shutters)
ちぎょうchigyou Inflection

noun / ~する noun:

  • carrying out one's duties
  • ruling a fief; ruling a territory given by one's liege

noun:

  • territory given by one's liege; fief; fiefdom
どろぼうをとらえてなわをなうdorobouwotoraetenawawonau

expression:

のせるnoseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to place on (something)
  • to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board - esp. 乗せる
  • to load (luggage); to carry; to take on board - esp. 載せる
  • to send out (on the airwaves, etc.)
  • to deceive; to take for a ride
  • to (sing) along with (musical accompaniment)
  • to let (someone) take part
  • to excite (someone)
  • to publish (an article); to run (an ad) 載せる

彼らkareraha人工衛星jinkoueiseiwo軌道kidouni乗せるnoseruことkotoni成功seikouしたshita They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.

karehaatamawoのせるnoseruためtame二三noクッションKUSSHONwo持ってきたmottekita He fetched a few cushions to prop up her head.

彼のkareno母親hahaoyagakarewokurumani乗せるnoseruためにtameni来たkita His mother came to pick him up.

まくるmakuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to turn up; to roll up (e.g. sleeves)

auxiliary verb / godan ~る verb:

  • to do over and over again; to do relentlessly; to do with reckless abandon

godan ~る verb / transitive:

  • to stage a comeback (against) (in mahjong, horse racing, etc.); to come from behind - slang

半角カタカナhankakuKATAKANAwoインターネットINTAANETTOjouno色んなironnatokorode使えばtsukaebaいつかitsuka顰蹙をかいhinshukuwokaiまくるmakurukotoになるninaruyo If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.

たくすtakusu Inflection

godan ~す verb / ~す verb (precursor to modern する) / transitive:

  • to entrust (someone) with; to leave (a matter) with someone; to place under someone's care 託する
  • to have someone deliver (a message, parcel, etc.); to send (through someone); to leave (a message) with someone
  • to use (something) to express (one's feelings, opinion, etc.); to express in the form of (something)
  • to use as a pretext

kareha弁護士bengoshiniそのsono書類shoruiwo託すtakusuことにしたkotonishita He decided to trust the lawyer with the document.

たくするtakusuru Inflection

~する verb (spec.) / transitive:

  • to entrust (someone) with; to leave (a matter) with someone; to place under someone's care 託す
  • to have someone deliver (a message, parcel, etc.); to send (through someone); to leave (a message) with someone
  • to use (something) to express (one's feelings, opinion, etc.); to express in the form of (something)
  • to use as a pretext
ていほんteihon

noun:

  • revised edition (of a book or manuscript); authoritative edition; standard edition; edition incorporating many changes and corrections
  • final version of a book as edited by the author; revised edition of a book as edited by the author
しいてshiite

adverb:

  • by force
とおりすがりtoorisugari

noun / ~の noun:

  • passing by

kareha通りすがりtoorisugariniお辞儀ojigiwoしたshita He bowed to me as he passed by.

バイラインBAIRAIN

noun:

  • by-line

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for send by horse:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary