Results, shod over

Partial results:

Showing results 601-625:

ひきこむhikikomuirr. Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to pull into; to draw in; to bring in
  • to win over
みがらそうけんmigarasouken Inflection

noun / ~する noun:

  • turning a suspect over to the public prosecutor's office; committing a suspect to trial - four character idiom
てのひらをかえすtenohirawokaesuてのひらをかえすtenohirawokaesuたなごころをかえすtanagokorowokaesu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to change one's attitude quickly - idiom
  • to flip over one's hand - たなごころをかえす is often used figuratively as an example of something easy
あいさつよりえんさつaisatsuyoriensatsu

expression:

  • money speaks louder than words; money is better than (empty) words; yen bills over salutations [literal] - pun on 挨拶 and 円札 both ending in さつ - proverb - humorous term
うちかけuchikake

noun:

  • women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono
  • ending play for the day; leaving a game unfinished (esp. Go) 打ち掛け
よとぎyotogi Inflection

noun / ~する noun:

  • attending someone through the night (guard, nurse)
  • act of a woman sleeping with a man (at his bidding)
  • keeping overnight vigil over body before burial
くちをかけるkuchiwokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to talk; to call; to invite
  • to call a geisha or prostitute over
かぶさるkabusaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to hang over; to cover
  • to take on a responsibility; to become a burden
おっかぶさるokkabusaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to hang over; to cover
  • to take on a responsibility; to become a burden
めをはしらせるmewohashiraseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to glance at; to look at; to scan; to run one's eyes over
てもみちゃtemomicha

noun:

  • tea rolled by hand over a dryer (old production method); hand-rolled tea
はんてんhanten Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • rolling over
  • turning around; turning from side to side; inversion; reversal
  • tonal inversion; (making a) negative image

tekiha機首kishuwo反転hantenしてshite我々warewareno方向houkouni向けたmuketa The enemy's plane suddenly turned toward us.

この先konosakiネタバレNETABARE大丈夫なdaijoubunahouhaドラッグDORAGGU反転hantenしてshite読んでyondene Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).

さんごくかんしょうsangokukanshou

noun:

  • Triple Intervention (diplomatic intervention by Russia, Germany and France over the terms of the Treaty of Shimonoseki) 下関条約
りかいのはんちゅうをこえるrikainohanchuuwokoeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to go over one's head; to be beyond one's comprehension
ぺたぺたpetapeta

adverb:

  • sound of a flat surface repeatedly making contact with something - onomatopoeia
  • applying a seal or stamp again and again; pasting (paper) all over - onomatopoeia
  • daubing; smearing - onomatopoeia
かいきふけいぞくのげんそくkaikifukeizokunogensoku

noun:

  • principle holding that any matters left unresolved at the end of one Diet session are not to be carried over to the next
あんましanmashi Inflection

adjectival noun / adverb / noun / suffix noun:

  • remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant

adverb:

  • not very (with negative sentence); not much
  • surplus; excess; fullness; too much
  • overjoyed; overwhelmed

suffix noun:

  • more than; over
めがねごしmeganegoshiメガネごしMEGANEgoshiめがねごしmeganegoshi

noun:

  • (looking) over the top of one's glasses
  • (looking) through a pair of glasses
あぶるaburu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to warm (e.g. one's hands over a fire); to dry
  • to toast; to grill; to broil; to roast; to scorch
おいえそうどうoiesoudou

noun:

  • family trouble (quarrel); domestic squabble; internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period
びゃっこbyakkoはっこhakko

noun:

  • White Tiger (god said to rule over the western heavens) 四神
  • seven mansions (Chinese constellations) of the western heavens - Astronomy term 二十八宿
げんぶgenbuげんむgenmu

noun:

  • Black Tortoise (god said to rule over the northern heavens) 四神
  • seven mansions (Chinese constellations) of the northern heavens - Astronomy term 二十八宿
しらすばしごshirasubashigo

noun:

  • stairs at the front of a noh stage, which go over the white gravel separating the audience from the stage 白洲
もちこすmochikosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to carry over; to carry forward; to keep (for later); to defer 持ち越し

仕事shigotoha金曜日kin'youbino11jini終わらなかったowaranakattaのでnode次のtsugino月曜日getsuyoubini持ち越すmochikosuことにしたkotonishita The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.

うけおうukeou Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to contract; to undertake
  • to take over; to take responsibility for

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for shod over:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary