Results, "make"
Showing results 601-625:
- ものにする《物にする》 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to get; to secure; to take possession of; to make one's own; to win (someone's heart)
- to learn; to master
- to complete
- 急ぐ☆【いそぐ】 Inflection
godan ~ぐ verb / intransitive verb / transitive:
- to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner
なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。 Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.
- 要するに★【ようするに】
expression / adverb:
- in short; in a word; to sum up; to put it simply; to make a long story short; after all
- 確かめる☆【たしかめる】慥かめる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to ascertain; to check; to make sure
父は電気が消えているかどうか確かめる。 Father makes sure that the light is off.
- どく☆・のく☆《退く》 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to step aside; to move (i.e. out of the way); to make way
- to resign; to retire; to quit; to secede [のく]
- からかう☆《揶揄う》 Inflection
godan ~う verb:
- to ridicule; to tease; to mock; to chaff; to razz; to banter with; to make fun of; to poke fun at; to make cracks about
- 焚く☆【たく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to burn; to kindle; to light (a fire); to make (a fire) ➜ 薫く【たく】
- to heat (a bath); to light (a stove); to stoke (a boiler)
- to use (a camera flash)
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。 Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
- 固める★【かためる】堅める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt) ➜ 土を固める【つちをかためる】
- to put together; to collect; to gather; to consolidate
- to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence) ➜ 身を固める【みをかためる】
- to fortify; to reinforce; to support ➜ 国境を固める【こっきょうをかためる】・嘘で固める【うそでかためる】
- to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.) - in the form に身をかためる
- to swear; to resolutely vow; to sincerely promise
- to tie tightly; to fasten
- to hold a bow fully drawn
砂利をセメントで固める必要がある。 We need to bind gravel with cement.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 It's fine to make grandiose plans, but I'd like you to start with what you have on your plate.
基礎を固めることは大切です。 It is important to strengthen the foundation.
- 犯す☆【おかす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to commit (e.g. crime); to perpetrate; to make (e.g. mistake)
- to break (e.g. rule); to violate; to transgress; to contravene
- to rape; to violate; to ravish; to deflower
- 申し出る☆【もうしでる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to report to; to tell; to suggest; to submit; to request; to make an offer; to come forward with information
- 出現★【しゅつげん】 Inflection
noun / ~する noun:
- appearance; arrival; make one's appearance
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
- 立て替える☆【たてかえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pay for another; to pay someone else's debt as a loan to him; to make temporary payment on a person's behalf
- ただす☆《糺す・糾す・正すirr.》 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to ascertain; to confirm; to verify; to make sure of ➜ 聞きただす【ききただす】
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
- 怒らせる☆【おこらせる・いからせる】 Inflection
ichidan verb:
- to anger someone; to provoke; to offend someone; to make somebody's hackles rise
- to square one's shoulders [いからせる]
あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.
- 見据える☆【みすえる】見すえる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to gaze at; to stare at; to focus on; to make sure of
- 思い立つ☆【おもいたつ】思いたつ Inflection
godan ~つ verb / transitive:
- to set one's mind on doing; to get the idea of doing; to make up one's mind
- 名をはせる【なをはせる】名を馳せる Inflection
expression / ichidan verb:
- to win fame; to be widely-known; to be well known; to make a name for oneself ➜ 馳せる
- 幅を利かせる【はばをきかせる】巾を利かせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt
- 一寸の虫にも五分の魂【いっすんのむしにもごぶのたましい】
expression:
- tread on a worm and it will turn; even a tiny bug will defend itself; even the weakest and smallest beings have their own wills, so do not make light of them - proverb
- 意を決する【いをけっする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- to resolve; to ready (oneself); to make up one's mind
- 手を回す【てをまわす】手をまわす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to use one's influence; to pull strings; to take measures; to make the necessary preparations
- 道を譲る【みちをゆずる】道をゆずる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to yield; to give way to; to make way for
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for "make":
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary