Results, house-proud
Showing results 601-623:
- すす払い【すすはらい】煤払い
noun:
- cleaning dust etc. from rooms; housecleaning
- (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring) ➜ 煤掃き
- 蓬窓【ほうそう】
noun:
- window with a view of a Japanese mugwort thicket
- poor house; humble house; primitive house
- 雪下ろし【ゆきおろし】雪降ろし・雪おろし Inflection
noun / ~する noun:
- wind blowing snow down a mountain
- removing snow from the roof of a house
- 悪所【あくしょ】
noun:
- dangerous area; perilous road
- red-light district; house of ill repute; brothel ➜ 岡場所【おかばしょ】
- 謹慎☆【きんしん】
noun:
- self restraint; moderating one's behaviour; penitence; discipline
- confinement to one's home; house arrest
- 通る☆【とおる】徹る・透る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of
- to run (between); to operate (between); to connect - of public transport
- to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in
- to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through
- to permeate; to soak into; to spread throughout
- to carry (e.g. of a voice); to reach far
- to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed
- to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted
- to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for
- to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense
- to get across (e.g. of one's point); to be understood
- to be straight (e.g. wood grain)
- to be well-informed; to be wise - archaism
suffix / godan ~る verb:
- to do ... completely; to do ... thoroughly - after the -masu stem of a verb
容易に試験に通ると思う。 I expect her to pass the examination easily.
法案は間違いなく通るよ。 This bill is safe to pass.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
- つかみ出す【つかみだす】掴み出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to take out; to take a handful of; to grab and throw
- to turn someone out (of house, room, etc.)
- 香袋【こうぶくろ・こうのう】香嚢【こうのう】
noun:
- perfume pouch; incense bag
- metallic scent ball (hung inside house, vehicle, etc.)
- 内診【ないしん】 Inflection
noun / ~する noun:
- pelvic examination
- consultation at an office (as opposed to a house call) ➜ 宅診
- 屋【や】家
suffix:
- (something) shop - usu. 屋 ➜ パン屋
- somebody who sells (something) or works as (something) - usu. 屋, can be derog. ➜ 殺し屋
- somebody with a (certain) personality trait - usu. 屋 ➜ 照れ屋
noun:
- house - usu. 家
- roof
さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
- 置く☆【おく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to put; to place
- to leave (behind)
- to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up
- to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ
- to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc)
- to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool
- to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house
- to separate spatially or temporally
godan ~く verb / auxiliary verb:
- to do something in advance - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
- to leave something in a certain state; to keep something in a certain state - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 Medicine should be out of the way of children.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
- 小屋★【こや・しょうおく】
noun:
- hut; cabin; shed; (animal) pen
- small theatre (theater); temporary playhouse; circus tent; booth [こや]
- one's own house - esp. しょうおく - humble language - colloquialism
- 越す☆【こす】超す☆ Inflection
godan ~す verb:
- to cross over (e.g. mountain); to go across
- to go over (e.g. with audience)
- to pass time (e.g. a winter)
- to surpass; to be better than; to exceed - often 超す
- to move house
- to go; to come - honorific language ➜ お越し
船は今夜赤道を越すだろう。 The ship will cross the equator tonight.
彼は年を越すことができなかった。 He could not live out the year.
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。 By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
- かぶる☆・かむる《被る・冠る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself)
- to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water
- to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden)
- to overlap (e.g. sound or color)
- to be similar; to be redundant
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be fogged (due to overexposure, etc.) - of film
- to close; to come to an end - of a play, etc.
- to get a full house; to sell out - of a play, etc.
- to blunder; to bungle; to fail - of a play, etc. - archaism ➜ 毛氈を被る
- to be deceived - archaism
「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 I asked her who the man wearing the white hat was.
その機械はほこりをかぶっていた。 The machine was coated with dust.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
- おごる☆《奢る・傲る・驕る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to give (someone) a treat - esp. 奢る
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be extravagant; to live luxuriously
- to be proud; to be haughty - esp. 驕る 傲る
- 曹司【ぞうし】
noun:
- palace room for government officials or ladies in waiting
- room inside a palace or private estate allocated to employees; person living in such a room
- boarding house for trainee administrators (Ritsuryo period) ➜ 大学寮
- 別家【べっけ・べっか】 Inflection
noun / ~する noun:
- branch family; cadet family; setting up a branch family
- leaving one's employer to set up a new shop with the same name ➜ 暖簾分け
noun:
- separate house - archaism
- 下見☆【したみ】 Inflection
noun / ~する noun:
- preliminary inspection; having a look in advance
- preparatory read-through (e.g. of lesson notes)
noun:
- siding (on a house); clapboard; weatherboard ➜ 下見板【したみいた】
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。 Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for house-proud:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary