Results, keeping a useless person on the payroll
Partial results:
Showing results 6001-6025:
- こん
~と adverb / adverb:
- with a bump; with a clunk - onomatopoeia ➜ こつんと
- yelp (e.g. of a fox); bark; howl - onomatopoeia
- 刑罰化【けいばつか】 Inflection
noun / ~する noun:
- adding a penalty to a crime (e.g. fines, prison); penalizing a crime
- ムンテラ
noun:
- briefing a patient about a disease; treating a patient by talking to them - abbreviation ➜ ムントテラピー
- 一獲千金☆【いっかくせんきん】一攫千金
noun / ~の noun:
- getting rich quick; making a killing; making a fortune at a single stroke - four character idiom
多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.
- 通話★【つうわ】 Inflection
noun / ~する noun:
- telephone call; speaking over the telephone
counter:
- counter for telephone calls of a set duration
各ロボットには通話機が取り付けられています。 Each robot is equipped with a talking machine.
- らしい☆ Inflection
auxiliary adjective:
- seeming ...; appearing ... - expresses judgement based on evidence, reason or trustworthy hearsay
suffix / adjective:
- -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ... - after a noun, adverb or adjective stem
- 幕を引く【まくをひく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to draw closed the curtain (of a theatre, etc.); "to come to an end" [figurative] ➜ 幕を閉じる
- 春宵一刻【しゅんしょういっこく】
expression:
- a moment of time in a spring evening (is worth a thousand pieces of gold) - four character idiom
- 武家奉公【ぶけぼうこう】
noun:
- service with a samurai family; serving in a samurai household (as a valet, chambermaid, etc.) - four character idiom
- 出店【しゅってん】 Inflection
noun / ~する noun:
- setting up a stall or booth (bazaar, festival)
noun / noun or verb acting prenominally / ~する noun:
- opening a branch office; opening a store
勧工場には約20の出店が並んだ。 There was a row of about 20 stalls at the fair.
- 入山【にゅうざん】 Inflection
noun / ~する noun:
- entering a mountain area (for climbing)
- entering a monastery; coming to live in a temple
- 春宵一刻値千金【しゅんしょういっこくあたいせんきん】
expression:
- a moment of time in a spring evening is worth a thousand pieces of gold - proverb ➜ 春宵一刻
- うんと
adverb:
- a great deal; very much; a lot - onomatopoeia
- with a great amount of effort - onomatopoeia - archaism
- 一騎当千【いっきとうせん】
noun / ~の noun:
- being a match for a thousand; being a mighty warrior (combatant, player) - four character idiom
- 登楼【とうろう】 Inflection
noun / ~する noun:
- going up a tower; going into a tall building; visiting a brothel
- 因縁をつける【いんねんをつける】因縁を付ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to invent a pretext for a quarrel; to pick a fight
- 暗槓【アンカン】
noun:
- declaring a concealed kong; forming a concealed four-of-a-kind - Mahjong term - From Chinese ➜ 槓
- 才取り【さいとり】
noun:
- brokering; broker - abbreviation
- handing materials up a ladder (to a plasterer); assistant who hands things up a ladder (to a plasterer)
- pole used to hand things up a ladder ➜ 才取り棒
- 清算★【せいさん】 Inflection
noun / ~する noun:
- settlement (financial); squaring accounts; clearing debts
- liquidation
- ending (a relationship); breaking up (with); burying (the past); redeeming (one's faults)
凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary