Results, pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top

Partial results:

Showing results 6026-6050:

そもそもsomosomo

adverbial noun:

  • in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio

conjunction:

  • after all; anyway; actually; well, ...; ... on earth (e.g. "what on earth?"); ... in the world (e.g. "why in the world?") - used when bringing up something already mentioned

noun / ~の noun:

  • beginning; start

そもそもsomosomoなぜnazetoriha移動idouするsurunoだろうかdarouka In the first place, why do the birds migrate at all?

そもそもsomosomo事故jikono大半taihanha熱帯雨林nettaiurinではなくdehanaku身近なmijikana場所bashodeおこるokorunoであるdearu Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.

さんせんsansen Inflection

noun / ~する noun:

  • participation in a war; going to war
  • "taking part in a competition or contest" [figurative]
かんろくぶそくkanrokubusoku Inflection

noun / adjectival noun / ~の noun:

  • lacking enough gravity for (a position, task); being an insignificant figure for (a position) - four character idiom
したじっこshitajikko

noun:

  • young boy or girl being trained as a geisha or as a kabuki actor
あみだくじamidakujiアミダクジAMIDAKUJI

noun:

  • ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner
トンネルTONNERU Inflection

noun:

  • tunnel

~する noun:

  • to tunnel (through a potential barrier) - Physics term

noun / ~する noun:

  • letting a grounder go through one's legs - Baseball term
とうせんtousen Inflection

noun / ~する noun:

  • being elected
  • being selected (to win a prize, etc.)
  • winning (in a lottery, raffle, etc.) 当籤

いまやimayaブッシュBUSSHU大統領daitouryouga当選tousenしたshitanoだからdakara業務gyoumuha通常tsuujou通りdooriになるninaruだろうdarou Now that Bush has been elected, it will be business as usual.

だきおこすdakiokosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to lift (a person) in one's arms; to help (a person) sit up
みょうじたいとうmyoujitaitou

noun:

  • the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period) - four character idiom
みがらそうけんmigarasouken Inflection

noun / ~する noun:

  • turning a suspect over to the public prosecutor's office; committing a suspect to trial - four character idiom
みょうじたいとうmyoujitaitou

noun:

  • the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period) - four character idiom
かていをもつkateiwomotsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to have a family (e.g. wife or husband and children); to raise a family 所帯を持つ
ファンカーFUANKAAファン・カーFUAN/KAA

noun:

  • car using a fan to create a ground effect; fan car
ウォークインUOOKUIN

noun / ~の noun:

  • walk-in; person who walks into a hotel, etc. without a reservation

noun:

ごうれいをかけるgoureiwokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to give a command (e.g. in a loud voice); to give an order
じっせきをのこすjissekiwonokosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to accomplish something; to leave a mark; to make an impression; to build a track record
ぶっきれるbukkireru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to suddenly break with a snap; to suddenly get cut off
  • to snap; to become furious
チャンジャCHANJA

noun:

  • salted Pacific cod entrails in spicy sauce
はずおhazuo

noun:

  • hemp rope fastened from the bow of a Japanese ship to the tip of the mast
しゅうちゃくshuuchaku

noun:

  • arriving at the final stop (of a bus, train, etc.); reaching the end of the line
よめとおめyometoome

noun:

  • seen in the dark or at a distance; (a woman) looking prettier when seen in the dark or at a distance - four character idiom
ふりだしfuridashi

noun:

  • starting point; beginning; outset
  • drawing (e.g. of a bill); issuing; draft; draught
  • shaking out
  • throw (of dice); toss
  • infusion - abbreviation 振り出し薬

振り出しfuridashini戻ってmodotteそのsono授業jugyouwoまたmata取らtoraなければならないnakerebanaranai I will be back to square one and have to take the classes over.

振り出しfuridashini戻ってmodotteしまったshimatta We were back to square one.

やっこさんyakkosan

pronoun:

  • he; she; him; her - derogatory or familiar

noun:

  • samurai's attendant (in a var. of origami)
  • type of popular song accompanied by dance from the Edo period
ちゅうにびょうchuunibyou

noun:

  • behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness [literal] - slang - humorous term
へんきをたまうhenkiwotamau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • (for a nobleman) to bestow one of the kanji in his name upon someone (e.g. meritorious retainer, boy coming of age, etc.) - archaism

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary