Results, on the qui vive

Partial results:

Showing results 6051-6075:

えぐるeguruくるkuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out
  • to greatly perturb; to cause emotional pain えぐる
  • to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light えぐる

kizuwo深くfukakuえぐってeguttehaならないnaranaikizuwo新たにaratani作るtsukuruことになるkotoninaruからkara Search not the wound too deep lest thou make a new one.

さんりんsanrin

noun:

  • mountain forest; forest on a mountain; montane forest
  • mountains and forest
れんあいかんren'aikan

noun:

  • one's view on love; one's philosophy of love
おかぼokaboりくとうrikutou

noun:

  • rice grown on dry land; dry land rice plant
どくおうdokuou Inflection

noun / ~する noun:

  • going on one's own or one's own way
まとをしぼるmatowoshiboru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to narrow in (on); to home in; to focus; to target
いねかけinekake

noun:

  • drying rice on a rack; rack for drying rice
げんそくきんえんgensokukin'en

noun:

  • smoking-free principle; no-smoking rule; smoking ban; ban on smoking
かこkako

noun / ~の noun:

  • the past; bygone days; the previous
  • a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret); one's past
  • past (tense); preterit; preterite - Linguistics term
  • previous life - Buddhism term

watashihaいつまでもitsumademo過去kakoniこだわらないkodawaranaiようにyounito心がけているkokorogaketeiru I try not to dwell on the past.

過去kakoha知らshirareteいるiruga変えkaeられrareないnai未来miraiha未知michidaga変えるkaeruことkotogaできるdekiru The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.

こわいものみたさkowaimonomitasa

expression:

  • rubbernecking; the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant
ほんばんhonban

noun:

  • performance; take; going before an audience or on-air
  • game; season; crucial moment
  • penetrative vaginal sex (with a prostitute); unsimulated sex (in an adult movie)

咳止めsekitomeシロップSHIROPPU本番honbanmaeni一口飲まないnomanaito落ち着かないochitsukanai Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!

えんじょうenjou Inflection

noun / ~する noun:

  • going up in flames; destruction by fire (esp. of a large building)
  • receiving a flood of critical comments on an online article, blog post, etc.

ieha炎上enjouしていたshiteita The house was in flames.

シュートSHUUTO Inflection

noun / ~する noun:

  • shooting (a ball); shot (on basket, at goal, etc.) - Sports term

noun:

  • shoot (of a tree or plant)
  • chute
  • shuuto; shootball; type of pitch commonly used in Japan - Baseball term
たからのやまにいりながらてをむなしくしてかえるtakaranoyamaniirinagaratewomunashikushitekaeru

expression:

  • though sitting on a pile of riches, one comes back empty handed; to have a good opportunity only to let it slip from your grasp - proverb
かたほうkatahou

noun / ~の noun:

  • one side; one party; counterpart; the other side; the other party 両方
  • one of a pair; fellow; mate

このkono靴下kutsushitano片方katahouhaどこdokoda Where is the mate to this sock?

じんじつjinjitsu

adverbial noun / temporal noun:

  • all day long

temporal noun:

  • last day of the month; last day of the year; New Year's Eve
いちぜんめしichizenmeshi

noun:

  • bowl of rice; single serving of rice
  • bowl of rice placed by the pillow of the recently deceased
のみたおすnomitaosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

はせるhaseru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to run; to hurry (when going somewhere)

ichidan verb / transitive:

  • to drive (a car) quickly; to ride fast (on a horse)
  • to win (fame) 名をはせる
もちはもちやmochihamochiya

expression:

  • every man knows his own business best; one should go to specialists for the best results; for rice cakes, (go to) the rice cake shop [literal] - proverb
しゅんじゅうshunjuuはるあきharuaki

noun:

  • spring and autumn; spring and fall
  • years; age
  • The Spring and Autumn Annals; The Chronicles of Lu; Chunqiu; Ch'un Ch'iu しゅんじゅう 五経
くらくをともにするkurakuwotomonisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to share (life's) joys and sorrows (with); to share the good and the bad (with); to stick together through thick and thin
さきにすすめるsakinisusumeru Inflection

expression / ichidan verb / transitive:

  • to proceed with; to continue with; to move on; to go forward; to pursue
はないかだhanaikadaハナイカダHANAIKADA

noun:

  • floral raft; flower raft; flower petals fallen on water, resembling a raft - poetical term
  • Helwingia japonica (species of shrub) - usually written using kana alone
  • oily perfume applied under white makeup - archaism
トカゲのしっぽきりTOKAGEnoshippokiriトカゲのしっぽぎりTOKAGEnoshippogiriとかげのしっぽきりtokagenoshippokiriとかげのしっぽぎりtokagenoshippogiri

expression:

  • evading blame for a transgression by pinning it on a subordinate and abandoning them; a skink lizard's shedding of its tail [literal] - idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on the qui vive:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary