Results, to sound shrill and nervous

Partial results:

Showing results 6101-6125:

くみつけるkumitsukeru Inflection

ichidan verb:

  • to impose (printing); to lay out the page order
  • to assemble (e.g. components)
わけにはいけないwakenihaikenai

expression:

かがまるkagamaruこごまるkogomaruくぐまるkugumaruobs. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to bow (of one's back, e.g. due to age); to bend
ちにあしがつくchiniashigatsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to keep one's feet on the ground; to be down to earth - idiom
わがままをいうwagamamawoiu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be unreasonable; to whine; to act like a baby
さしちがえるsashichigaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to stab each other
  • to sacrifice oneself in order to harm someone else
やぶれるyabureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be defeated; to be beaten; to be unsuccessful; to lose
いきどおるikidooru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be angry; to resent; to be enraged; to be indignant
しょぼくれるshobokureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart 悄気る
ちゃらけるcharakeru Inflection

ichidan verb:

  • to speak jokingly; to speak teasingly; to joke around; to speak nonsense - colloquialism チャラチャラ
たちtachi

noun:

prefix:

  • verb prefix conveying emphasis and sometimes formality

watashiha立ちtachiっぱなしppanashiだったdatta I stood all the way.

一日中立ちtachiっぱなしppanashiだったdattaのでnodeくたくたkutakutada I'm worn out, because I've been standing all day.

バスBASUnonakani空席kuusekigaなかったnakattaのでnodewatashiha立ちtachiっぱなしppanashiだったdatta Since there was no vacant seat on the bus, I stood the whole way.

ないちnaichi

noun:

  • within the borders of a country; domestic soil
  • inland area
  • Japan proper, as opposed to its overseas colonies; interior of country; homeland - used during the WWII era
  • (in Hokkaido and Okinawa) the "mainland" parts of Japan (Kyushu, Shikoku, Honshu)
ちぎれるchigireru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be torn off; to come off
  • to be torn to pieces; to be torn to shreds
とうげをこすtougewokosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to pass the peak (of something); to get through the most difficult part; to be over the worst (e.g. an illness) - idiom
  • to cross a pass - orig. meaning
とうげをこえるtougewokoeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to pass the peak (of something); to get through the most difficult part; to be over the worst (e.g. an illness) - idiom 峠を越す
  • to cross a pass - orig. meaning
かいこうおんkaikouon

noun:

  • (of Chinese) pronunciation of kanji without a medial between the initial consonant and center vowel
  • (of Japanese) the long "o" vowel arising from combination of the "a" and "u" sounds
つっかけるtsukkakeruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to slip on (slippers, sandals, etc.)
  • to hit (e.g. one's leg) against; to bash into
  • to push (one's opponent) down before he stands up - Sumo term
あつめるatsumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to collect; to assemble; to gather

私のwatashino趣味shumiha切手kittewo集めるatsumeruことkotoda My hobby is collecting stamps.

ゆれるyureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to shake; to sway; to waver

大地daichiga揺れるyurerunoga感じられたkanjirareta The earth was felt to tremble.

かんじるkanjiru Inflection

ichidan verb:

  • to feel; to sense; to experience

watashihaときどきtokidoki悲しくkanashiku感じるkanjiru I feel sad every now and then.

およぼすoyobosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to exert; to cause; to exercise

kareha自分jibunno生命seimeino危険kikenwo及ぼすoyobosuほどhodono馬鹿bakaではないdehanai He isn't such a fool as to risk his life.

きらうkirau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to hate; to dislike; to loathe

彼女kanojoha人前hitomaede話をするhanashiwosurunowo嫌うkirau She detests speaking in public.

ばっするbassuru Inflection

~する verb (spec.):

  • to punish; to penalize; to penalise

公務員koumuinga秘密を漏らしてhimitsuwomorashite秘密漏洩罪himitsurousetsuzaitoしてshite罰せられたbasserareta The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.

めいじるmeijiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to order; to command
  • to appoint

回れ右mawaremigiwo命じるmeijiru I order you to turn right.

しゃべるshaberu Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to talk; to chat; to chatter

hanashiwoするsuruことkotode自分jibunwo曝け出す曝kedasuことkotowo恐れずosorezu英語eigode他人tanintoしゃべるshaberuあらゆるarayuru機会kikaiwoとらえtoraeなさいnasaiそうすればsousurebaじきにjikini形式張らないkeishikiharanai会話kaiwano場面bamende気楽kirakuniなれるnareruであろうdearou Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to sound shrill and nervous:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary