Results, one-by-one

Showing results 6101-6125:

そらすsorasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to turn away (one's eyes, face, etc.); to avert; to divert (e.g. one's attention); to evade (e.g a question); to change (e.g. the subject)
  • to displease; to annoy; to offend; to upset - usu. in negative form
  • to miss (the target, ball, etc.)
こもるkomoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to shut oneself in (e.g. one's room); to be confined in; to seclude oneself; to hide away; to stay inside (one's shell)
  • to be filled with (emotion, enthusiasm, etc.)
  • to fill the room (of a gas, smell, etc.); to be heavy with (e.g. smoke); to be stuffy; to be dense
  • to be muffled (e.g. voice)
  • to hold (a castle, fortress, etc.)
  • to confine oneself in a temple to pray

老婦人roufujinha子供たちkodomotachini愛情aijounoこもったkomottatewo差し伸べたsashinobeta The old woman extended a loving hand to the children.

せんだいsendai

noun:

  • previous generation (e.g. one's parents); family predecessor
  • predecessor
  • previous age
けんken

noun:

  • qian (one of the trigrams of the I Ching: heaven, northwest)
ゆくえyukueateji

noun:

  • (one's) whereabouts
  • outcome

杳として杳toshite行方yukuega知れないshirenai We have no clue where he is.

ねんとうnentou

noun:

  • (on one's) mind; heed

彼女kanojohaあまりamari夢中muchuuになっていてninatteite周囲shuuinoことkotoなどnado念頭nentouniなかったnakatta She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.

ほうじんhoujin

noun:

子供kodomohaみんなminnai邦人houjinda Children are all foreigners.

じっかjikka

noun:

  • (one's parents') home

私のwatashino両親ryoushinha二人とも二nintomoima実家jikkaniいますimasu Both my parents are at home now.

とりつtoritsu

noun / ~の noun:

  • metropolitan (i.e. established by the Tokyo Metropolitan Government)
いちぎょうichigyou

noun:

  • (one) line; (one) row
調とりしらべtorishirabe調調

noun:

  • investigation (e.g. by police or prosecutors); examination; inquiry; enquiry

トムTOMUno会社kaishaha連邦renpou取引torihiki委員iinkaino取調べtorishirabewo受けuketeいるiru Tom's company is under investigation by the Federal Trade Commission.

あいこくaikoku

noun / ~の noun:

  • love of (one's) country; patriotism

家庭kateiaini愛国aikoku精神seishinno根源kongengaあるaru The spirit of patriotism has its source in the love of the family.

稿げんこうようしgenkouyoushi

noun:

  • Japanese writing paper (lined with a square grid, one square per character)
いっけんikken

noun:

  • (one) matter; (one) item; (one) case
おとしだまotoshidama

noun:

  • New Year's gift (usu. money given to a child by relatives and visitors) 年玉

それsorehaいわゆるiwayuruお年玉otoshidamaでしたdeshita That's what we call an "otoshidama".

きめつけるkimetsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to fix upon (one-sidedly); to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case
  • to scold; to take (a person) to task

そういうsouiuno先入観sennyuukanってtteいうiundaよっyo体験taikenしたshitaことkoto無いnaiのにnoni決め付けるkimetsukerunohaよくないっyokunai That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!

はやまるhayamaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be brought forward (e.g. by three hours); to be moved up; to be advanced 早まる
  • to be hasty; to be rash 早まる
  • to quicken; to speed up; to gather speed - esp. 速まる

就職活動shuushokukatsudouno時期jikiha早まるhayamaru傾向keikouniありariマスコミMASUKOMI各社kakushano面接mensetsugaそのsono先頭sentouniたっているtatteiru The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.

がいじんgaijinほかびとhokabitoobs.ガイジンGAIJIN

noun:

  • foreigner (esp. one of European ancestry); gaijin がいじん - sensitive 邦人【ほうじん】
  • outsider - orig. meaning - archaism

そのsono外人gaijinhaスコットランドSUKOTTORANDO出身shusshinda The foreigner comes from Scotland.

ふるうfuruu Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to muster (e.g. one's courage); to call forth; to rouse up

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to be enlivened; to be invigorated
しきいshikiiしきいshikiiしきみshikimiしきshiki

noun:

  • threshold (esp. one with grooves for sliding doors); sill - Architecture term 鴨居

2度と2doto彼女kanojohaそのsonoieno敷居shikiiwoまたmatagaなかったnakatta Never again did she enter the house.

かけごえkakegoe Inflection

noun / ~する noun:

  • yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English); enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki); shouting (in concerts)
イメージIMEEJI Inflection

noun / ~する noun:

noun:

  • (computer) image - IT term
またたくmatatakuまばたくmabatakuまだたくmadataku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to blink (one's eyes); to wink; to bat - またたく is sometimes used transitively
  • to twinkle (e.g. stars); to flicker; to waver

漁火gyokaga島影shimakageni瞬くmabataku Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.

のりこすnorikosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to ride past (one's stop); to overshoot
  • to climb over; to get over 乗り越える
  • to overtake (in a vehicle); to pass
ふらふらfurafuraフラフラFURAFURA Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun / adjectival noun:

  • unsteadily (e.g. on one's feet); shakily; staggering; reeling; tottering; dizzily - onomatopoeia

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • wandering; wavering; aimlessly; without knowing what one is doing; having no goal in mind - onomatopoeia

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for one-by-one:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary