Results, on the qui vive

Partial results:

Showing results 6126-6150:

まにあっているmaniatteiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to already have enough; to already have what one needs - often used in turning down an offer 間に合う
  • to be on time
鹿かしまだちkashimadachi Inflection

noun / ~する noun:

  • to set upon a journey; to start travelling; to set off on a trip 旅立ち出立
いたちのみちitachinomichi

expression:

  • not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) [literal]
いたちのみちきりitachinomichikiri

expression:

  • not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) [literal] いたちの道
ぜんはんきzenhanki

noun:

  • the first half-year; first half of the year
たずねるtazuneru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to visit; to call on; to pay a visit to

明日ashitakarewo訪ねるtazuneruつもりtsumorida I'll call on him tomorrow.

つけたすtsuketasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to add (to); to add on; to append
しんようとりひきshin'youtorihiki

noun:

  • credit transaction; dealings on credit; margin transaction; margin trading
うまにのるumaninoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to get on a horse; to mount a horse
きじょうのひととなるkijounohitotonaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to board an airplane; to get on an airplane
やけるyakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to burn; to be roasted; to be heated; to be sunburnt; to fade (in the sun); to glow red (i.e. of the sky at sunset) 焼ける
  • to be jealous; to be envious

焼けるyakeruようにyouni熱いatsui It is broiling hot.

ターンオーバーTAAN'OOBAAターン・オーバーTAAN/OOBAA

noun:

  • turnover (of possession) - Sports term
  • (metabolic) turnover
  • egg cooked on both sides; eggs over easy - From English
  • number of strokes in a set time or distance (swimming) - Sports term
かなぼうkanabou

noun:

  • metal rod; metal bar; iron rod; crowbar
  • iron club; iron staff with rings on top (traditionally used by night watchmen)

kimiga英語eigogaできればdekirebaonini金棒kanabouなんだnandaga If you could only speak English, you would be perfect.

おくうのあいokuunoai

expression / noun:

  • true love; deep love; love for someone so deep that it can reach a crow perched on that person's roof
いきぶるikiburu Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be pretentious; to put on airs; to try to appear smart; to act brave; to try to look cool 粋がる
でんげんしゃdengensha

noun:

  • vehicle-mounted electricity generator (e.g. for filming, emergencies, etc.)
  • power-generating railway car (e.g. for air-conditioning on a non-electric train)
いきがるikigaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be pretentious; to put on airs; to try to appear smart; to act brave; to try to look cool
めをかけるmewokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to gaze at; to stare at; to set one's eyes on
  • to favor; to favour; to be partial to
おいたてるoitateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to drive on; to urge forward (e.g. cattle); to rouse (game from its cover); to shoo away
  • to press a tenant to leave; to evict
といたがえしtoitagaeshi

noun:

  • stage prop in kabuki, consisting of a revolving panel with a life-size doll on each side
  • rapid change in a situation, person's attitude, etc.
きりつめるkiritsumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to shorten; to cut short; to trim
  • to cut down on; to reduce; to economize; to economise

彼らkareraha出資shusshiwo切り詰めるkiritsumeruでしょうdeshou They will cut down on their expenses.

にせいnisei

noun:

  • nisei; second-generation Japanese (or Korean, etc.); foreigner of Japanese parentage

noun / suffix noun / prefix noun:

  • the Second (king, etc. of the same name); second generation; junior

noun:

  • son - colloquialism
ソハールサージョンフィッシュSOHAARUSAAJONFYISSHUソハールサージャンフィッシュSOHAARUSAAJANFYISSHU

noun:

  • sohal surgeonfish (Acanthurus sohal, species of tang found from the Red Sea to the Persian Gulf); Red Sea surgeonfish; sohal tang
すずめのせんこえつるのひとこえsuzumenosenkoetsurunohitokoe

expression:

  • the word of a wise man is worth the words of one thousand fools; one thousand chirps of sparrows, one cry of a crane [literal] - proverb
りんぎせいどringiseido

noun:

  • the system in government offices and business corporations in which draft proposals are prepared by someone in charge of the matter and circulated for collective deliberation and final approval by particular (designated) officials or executives - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on the qui vive:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary