Results, Man'yougana written in kaisho or gyousho style

Partial results:

Showing results 6151-6175:

そきゅうsokyuu Inflection

noun / ~する noun:

  • promoting a product or service; appealing to consumers; solicitation (of business); pushing a product
しにそこなうshinisokonau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to fail to die (e.g. after suicide attempt or accident); to survive; to outlive
えんをきるenwokiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to sever relations (with somebody; esp. a relative or spouse); to break off (with)
いちぼくいっそうichibokuissou

noun:

  • a single tree or blade of grass; every stick and stone (of a place) - four character idiom
こっかそんぼうkokkasonbou

noun:

  • the fate of a nation; life-or-death (situation) for a nation; national crisis - four character idiom
なんぴとたりともnanpitotaritomoなにびとたりともnanibitotaritomoなんびとたりともnanbitotaritomo

expression:

  • no one at all; no one, who he or she may be
いぼがえるibogaeruイボガエルIBOGAERU

noun:

  • toad with wart-covered skin (esp. the Japanese toad or the wrinkled frog) - colloquialism
おおたかootakaオオタカOOTAKA

noun:

  • northern goshawk (Accipiter gentilis) 小鷹
  • female hawk (or falcon)
  • falconry (using a northern goshawk) - abbreviation 大鷹狩
ネガフィルムNEGAFYIRUMUネガ・フィルムNEGA/FYIRUMU

noun:

  • negative film (as opposed to positive or reversal film); negative - From English
こじりkojiri

noun:

  • (ornamental) tip of a scabbard 鐺・璫・小尻
  • bottom of a bargeboard or cantilever 鐺・璫・木尻
みこmikoふじょfujoみこmiko

noun:

  • miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines - Shintō term
  • medium; sorceress; shamaness
にんじんしりしりninjinshirishiriにんじんシリシリninjinSHIRISHIRIにんじんしりしりーninjinshirishiri-にんじんシリシリーninjinSHIRISHIRII

noun:

  • Okinawan dish of grated carrot stir-fried with egg and sometimes meat or fish - Ryūkyū dialect - Food term
ふところにはいるfutokoronihairu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to get in someone's pocket; to help oneself to someone's wallet
  • to curry favour (favor); to butter up; to make up to; to gain someone's trust
  • to get in close to one's opponent - Martial Arts, Sumo term
みかまぎmikamagi

noun:

  • kindling burned in shrines and temples - archaism
  • special kindling used in samurai families during the Edo period for the 15th of the first month and painted with 12 brush strokes (13 on a lucky year) - archaism
  • kindling offered by officials to the imperial court during the ritsuryo period - archaism
くれるkureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to get dark; to grow dark
  • to end (of a day, year, season, etc.); to come to an end; to close
  • to be sunk in (e.g. despair); to be lost in (e.g. thought); to be overcome with

fuyunohiha速くhayaku暮れるkureru In the winter, days are shorter.

たちならぶtachinarabu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line - 建ち並ぶ refers to buildings
  • to be equal to; to be on a par with 立ち並ぶ・立並ぶ

その通りsonotoorini立ち並ぶtachinarabu木々kigihaharuni美しいutsukushiihanawo咲かせますsakasemasu The trees that line the street have lovely blossoms in spring.

ふうたくfuutaku

noun:

  • bronze wind bells hanging from eaves of temple towers or halls (esp. four corners) - archaism
  • wind bell; wind chimes - archaism
レクリェーショナルダイビングREKURYEESHONARUDAIBINGU

noun:

  • recreational diving; no decompression stop diving; diving at depths which do not exceed 40 meters or 130 feet
などnado

particle:

  • et cetera; etc.; and the like; and so forth
  • or something - after an approximate quote or vague suggestion
  • the likes of - lessening the significance or value of the previous word

2、4、6などnadoha偶数guusuuですdesu Two, four, six, etc. are even numbers.

watashiha冗談joudanなどnado言うiu気がしないkigashinai I am in no mood for joking.

おもいあまるomoiamaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to not know how to act or what to do; to be at a loss
ウォッチUOTCHIウオッチUOTCHIワッチWATCHI Inflection

noun:

  • watch (timepiece)

noun / ~する noun:

  • watch (turn to watch or guard something); watching

noun:

ピンとくるPINtokuruぴんとくるpintokuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to get (a joke or explanation); to strike home; to click; to know intuitively ピンと
にっとうnittouにゅうとうnyuutou Inflection

noun / ~する noun:

  • visiting Tang China (esp. of an envoy, monk, or exchange student); entering Tang China
すきみsukimi

noun:

  • thin slice of meat or fish - Food term
  • briefly salt-pickled fish slice - archaism - Food term
かさあげkasaage Inflection

noun / ~する noun:

  • increase; raising (e.g. embankment, levee); padding or inflation (e.g. of a bill)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Man'yougana written in kaisho or gyousho style:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary