Results, cock-a-doodle-doo

Showing results 6151-6175:

じゅくちjukuchi Inflection

noun / ~する noun:

  • being familiar with; having a thorough knowledge of; being well-informed about
おいおいoioiオイオイOIOI

interjection:

  • Hey!; Wait a minute!; Whoa! おい

adverb / ~と adverb:

  • boohoo; waaaa - onomatopoeia
からぶりkaraburi Inflection

noun / ~する noun:

  • striking (at something) and missing; swing and a miss; vain attempt

乾坤一擲kenkon'ittekinodai勝負shoubu。情け.情keないnaiけどkedoこれkorega見事migoto空振りkaraburini終わったowattandaなあnaa It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.

にわたってniwatatte

expression:

  • throughout; over a period of ...; over a span of ... 渡る
なんにんかnanninka

expression / noun / ~の noun / adverb:

  • some people; a few people; several people
ごせんgosen Inflection

noun / ~する noun:

  • election by mutual vote; election from within a committee (party, etc.); internal vote
つみあげtsumiage

noun:

  • piling up; making a heap; laying bricks
たらずtarazu

suffix noun:

  • just under; a little less than; just short of

karehaせいぜいseizei100ドルDORU足らずtarazuしかshika持っていないmotteinai He has a hundred dollars at most.

てこずるtekozuru Inflection

godan ~る verb:

  • to have much trouble; to have a hard time; to not know how to handle

C++wo学ぼmanaboutoするsuruたびtabiniポインタPOINTAni手こずるtekozuru Every time I attempt to teach myself C++, I get stuck on pointers.

しんきいってんshinkiittenirr. Inflection

noun / ~する noun:

  • changing one's attitude; turning over a new leaf; getting a fresh start - four character idiom

kareha心機一転shinkiittenやり直したyarinaoshita He turned over a new leaf in life.

つみあげるtsumiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to pile up; to make a heap; to lay (e.g. bricks)
  • to acquire (e.g. experience); to build (a reputation)

そしてsoshiteとりtoriwaこのkonokunino再建saikenni加わるkuwawaruようyouni尋ねよtazuneyou、221年間nenkanアメリカAMERIKAにおいてnioite行わokonawaretaきたkita唯一yuiitsuno方法houhou-硬くkatakuなっnatatede一つhitotsuずつzutsuブロックBUROKKUwo積み上げtsumiageレンガRENGAwo積み上げるtsumiageruようyouni And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.

かけだすkakedasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to run off; to break into a run; to start running

sakini駆け出すkakedasuなんてnanteずるいzuruizo That's cheating to start running before everyone else.

なげうりnageuri

noun:

  • bargain (sacrifice) sale; selling at a loss; dumping

kareha店じまいmisejimainoためtame商品shouhinwo投げ売りnageuriしたshita He sold his goods at a sacrifice to close down his business.

おおぶりooburi Inflection

adjectival noun / ~の noun:

  • somewhat large; of a larger size; on the large size 小振り

noun / ~する noun:

  • large swing (bat, racquet, etc.); long sweeping stroke
きこえkikoe

noun:

  • being able to hear something (clearly); clearness of a sound; reception (e.g. of a radio station)
  • reputation; renown; fame; hearsay
  • impression (that something gives off); respectability
  • sonority - Linguistics term
のりつぐnoritsugu Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

  • to connect (with a different flight); to make a (flight) connection; to change (planes, trains, etc.)
のりあわせるnoriawaseru Inflection

ichidan verb:

  • to happen to ride together; to share a vehicle; to (operate a) carpool

これkoreまでmadenoこのkono旅路tabijiwo共にtomonishiteくれkuretaパートナーPAATONAAni感謝kanshashiたいtaikarehakokorowo尽くしtsukushite戦いtatakai、(ペンシルベニアPENSHIRUBENIAshuu)スクラントン)SUKURANTONnomachide一緒isshoni育っsodatahitoたちtachinoためtameni語っkatatekitaデラウェアDERAUEAno自宅jitakuni電車denshade帰るkaerusai一緒isshoni乗り合わせるnoriawaseruhitoたちtachinoためtameni戦っtatakatekitaアメリカAMERIKAno次期jikifuku大統領daitouryouジョー・バイデンJOO/BAIDENniwatashiha感謝kanshashiたいtai I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.

なげつけるnagetsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to throw at; to throw something at a person; to throw a person down

彼女kanojoha椅子isunoueni上着uwagiwo投げつけるnagetsukeruto部屋heyani突進tosshinしたshita She flung her coat on the chair and stormed into the room.

いっかくせんきんikkakusenkin

noun / ~の noun:

  • getting rich quick; making a killing; making a fortune at a single stroke - four character idiom

多くookunohitoga一攫千金ikkakusenkinwo夢見てyumemite宝くじtakarakujiwo買うkau Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.

ぬのめnunome

noun:

  • texture; "grain" of a fabric or cloth; direction of the loom or weave in a roll of fabric
しめしあわせるshimeshiawaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to arrange beforehand; to make a sign to each other; to conspire
カッコかわいいKAKKOkawaiiかっこかわいいkakkokawaiiかっこうかわいいkakkoukawaiiカッコカワイイKAKKOKAWAII Inflection

expression / adjective:

ポーコPOOKO

adverb:

  • poco; a little; somewhat - Music term - From Italian
ふでがたつfudegatatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to write well; to be a good writer; to wield a facile pen
はがたたないhagatatanai Inflection

expression / adjective:

  • unable to compete with; not able to make a dent in (e.g. a problem); not able to get a solid hit in (e.g. in a fight)
  • hard to chew

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for cock-a-doodle-doo:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary