Results, proof-of-concept

Showing results 6151-6175:

うつりすむutsurisumu Inflection

godan ~む verb:

  • to change one's place of residence; to migrate; to move

カールKAARUgaドイツDOITSUni移り住むutsurisumuto聞いたkiitatokiにはniha驚いたodoroita It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.

かんけいかいぜんkankeikaizen

noun:

  • improvement of relations; rapprochement
べっそうちbessouchi

noun:

  • area of holiday homes; area of villas
あかりさきakarisaki

noun:

  • source of light
しゅらのちまたshuranochimata

expression / noun:

いしょうとうろくishoutouroku

noun:

  • registration of a design
かいかkaika

noun:

  • fire of suspicious origin; suspected arson; mysterious fire 不審火
  • will-o'-the-wisp
すきみsukimi

noun:

  • thin slice of meat or fish - Food term
  • briefly salt-pickled fish slice - archaism - Food term
きがいkigai

noun:

  • steepness of a mountain
いいまちがえiimachigae

noun:

  • slip of the tongue; misstatement; verbal slip-up
がんかいgankai

noun:

  • range of vision; field of vision

これらkorerahaみんなminna人間ningenno生来seiraino特質tokushitsuによってniyotte私たちwatashitachini負わされたowasareta眼界gankaiwo超えるkoeruためtameno手段shudanであるdearu All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.

宿しゅくはくすうshukuhakusuu

noun:

  • number of nights staying in accommodation
みみにはいるmiminihairu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to hear of
せいせきしょseisekisho

noun:

  • transcript of results (esp. student grades); report of results
ぎょかくぶつgyokakubutsu

noun:

  • catch of fish
しょうれんいんりゅうshouren'inryuu

noun:

  • style of calligraphy
バミるBAMIru Inflection

ichidan verb:

  • to mark a stage, movie set, etc. with tape to indicate positions of actors, furniture, equipment, etc.; to block a set - from 場を見る - slang
かねにいとめをつけずkaneniitomewotsukezu

expression:

えきさくekisaku

noun:

  • the death of a scholar - honorific language - obscure term
かんせんげんkansengen

noun:

  • source of infection
レッグオブマトンスリーブREGGUOBUMATONSURIIBU

noun:

  • leg of mutton sleeve
みょうごうmyougou

noun:

  • name of a or the Buddha
れんあいたいしょうren'aitaishou

noun:

  • object of romantic interest

いいiihitoとはtoha女の子onnanokoga恋愛対象ren'aitaishouにならないninaranaiotokowo表すarawasutokini使うtsukau言葉kotobada "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.

ごのみgonomi Inflection

adjectival noun / ~の noun / suffix:

  • being fond of; having a liking for
  • to the liking of; favored by; popular with

彼女kanojoha高級車koukyuusha好みkonomida She has expensive tastes in cars.

うぶがみubugami

noun:

  • guardian deity of pregnant women, newborn babies and one's birthplace 産の神

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for proof-of-concept:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary