Results, I'm dying to

Partial results:

Showing results 6176-6200:

いやになるiyaninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to get fed up with; to get sick of; to become disgusted with
みがはいるmigahairu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to ripen
  • to give one's everything; to make one's best effort - idiom 身が入る
いきがあがるikigaagaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to run out of breath; to get breathless; to get puffed (out)
ba

noun:

  • place; spot; space
  • field; discipline; sphere; realm
  • occasion; situation その場
  • scene (of a play, movie, etc.)
  • session (of the stock market)
  • area in which cards are laid out (in a card game)
  • round (i.e. east, south, etc.) - Mahjong term 東場南場西場北場
  • field - Physics term
  • field (gestalt psychology)

baga白けたshiraketa The party grew chilly.

このkonoネクタイNEKUTAIhaこのようなkonoyounabaniふさわしくありませんfusawashikuarimasen This tie is not suitable for a situation like this.

日本nipponnoビジネスマンBIJINESUMANha対等taitounobawo要求youkyuuしていますshiteimasu Japanese businessmen are calling for a level playing field.

shi

noun:

  • child (esp. a boy)
  • viscount 子爵
  • master (founder of a school of thought, esp. Confucius) - honorific language
  • philosophy (branch of Chinese literature); non-Confucian Hundred Schools of Thought writings 諸子百家
  • you (of one's equals) - archaism

suffix noun:

  • -er (i.e. a man who spends all his time doing...)

彼女kanojoha月曜日getsuyoubini第一dai一shiwo産んだunda She gave birth on Monday to her first child.

たたらをふむtatarawofumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to stumble a step or two forward (when trying to stop); to pass one's destination and stumble a step or two forward; to totter
げんばくしょうgenbakushou

noun:

  • atomic-bomb sickness; symptoms of radiation sickness caused by an atomic-bomb (i.e. high fever, nausea); illness caused by atomic-bomb radiation exposure (e.g. leukemia, malignant tumors)
ちゅうかいのろうをとるchuukainorouwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to act as a mediator; to serve as a mediator; to act as an intermediary; to be a go-between
しめきるshimekiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to close up; to shut up (e.g. behind doors)
  • to cut off (e.g. because a deadline has expired); to close off (e.g. subscription list) - usu. 締め切る
ku

noun / suffix noun:

  • section (i.e. of text); sentence; passage; paragraph
  • phrase - Linguistics term
  • verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry)
  • haiku; first 17 morae of a renga, etc.
  • maxim; saying; idiom; expression

karehaそのsonokuno文字どおりのmojidoorino意味imiwo説明setsumeiしたshita He explained the literal meaning of the phrase.

このkonokudeha前置詞zenchishiwo省略shouryakuできるdekiru You can omit the preposition in this phrase.

ちからをいれるchikarawoireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put effort into; to strain; to put strength into; to put forth effort 力が入る
えいきょうeikyou Inflection

noun:

  • influence; effect

~する noun:

  • to influence; to affect; to have an influence on; to impact; to have an effect on

そのsonoニュースNYUUSUhakareni影響eikyouwo与えたataeta The news had an impact on him.

なりかわるnarikawaru Inflection

godan ~る verb:

  • to change; to change into; to become
こころにひめるkokoronihimeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to keep to oneself; to keep secret
みをいれるmiwoireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to exert oneself; to devote oneself to
くすむkusumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be quiet; to be dull; to darken
おじゃるojaru

yodan ~る verb (archaic):

auxiliary verb:

  • be; is - usu. after the particle で; forms a polite copula であります
そぐうsoguu Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

かっさばくkassabaku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to cut; to slit; to cut open
むずがるmuzugaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

えんじるenjiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to perform (a play); to play (a part); to act (a part); to commit (a blunder)

彼女kanojohaジュリエットJURIETTOnoyakuwo演じるenjiruのにnoni適任tekininda She is a natural to play the part of Juliet.

ほねをうずめるhonewouzumeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to die in (a foreign land); to engage in something until death comes; to do something for the rest of one's life
うつりばしutsuribashi

noun:

  • using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette) 渡り箸
わたりばしwataribashi

noun:

  • using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette) 移り箸
てがきれるtegakireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to break off with (e.g. one's lover) - idiom
  • to be sharp enough to cut one's skin (of a new banknote, etc.)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for I'm dying to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary