Results, display of a sumo champion in the ring
Partial results:
Showing results 6176-6200:
- で☆・にて☆
particle:
- indicates location of action; at; in - にて is the formal literary form
- indicates time of action
- indicates means of action; cause of effect; by
conjunction:
- and then; so
auxiliary:
- indicates continuing action [で] - alternate form of 〜て used for some verb types ➜ て
particle:
- indicates certainty, emphasis, etc. [で] - at sentence-end - Kansai dialect ➜ よ
- 噛む☆【かむ】咬む☆・嚙む・嚼む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to bite; to chew; to gnaw
- to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore)
- to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together
- to be involved in ➜ 一枚噛む
- to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words
- to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly - archaism
彼のほえるのはかむのよりひどい。 His bark is worse than his bite.
彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない。 He can't chew well, because he has a toothache now.
- 間狂言【あいきょうげん】
noun:
- kyogen interlude; short scene during a noh play, performed by a kyogen actor (usu. explaining the play) ➜ 本狂言
- 帯に短し襷に長し【おびにみじかしたすきにながし】
expression:
- neither one thing nor the other; too short for a belt, too long for a sleeve tie [literal]
- 間の狂言【あいのきょうげん】
noun:
- kyogen interlude; short scene during a noh play, performed by a kyogen actor (usu. explaining the play) ➜ 間狂言
- 槍玉に挙げる【やりだまにあげる】槍玉にあげる・やり玉に挙げる・やり玉にあげる・槍玉に上げるirr.・やり玉に上げるirr. Inflection
expression / ichidan verb / transitive:
- to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism - idiom
- to pierce with a spear
- 閉ざす☆【とざす】鎖す【とざす・さす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to shut; to close; to lock; to fasten
- to block (e.g. the way); to shut off; to shut in
- to plunge (in grief) [とざす]
- 運命の力【うんめいのちから】
expression:
- agency of fate; power of fate
- La forza del destino (opera by Verdi); the force of destiny
- 相通ずる【あいつうずる】 Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs):
- to be in common; to have in common
- to be in mutually understood
- to be mutually connected; to have a link
- 人心刷新【じんしんさっしん】
noun:
- radically change public sentiment; leading the thought of the people to an entirely different channel - four character idiom
- 和敬清寂【わけいせいじゃく】和敬静寂irr.
noun:
- harmony, respect, purity and tranquility; the four most important elements of the tea ceremony - four character idiom
- 加齢臭【かれいしゅう】
noun:
- distinctive body odor (odour) of the middle-aged and elderly (caused by the chemical nonenal) ➜ ノネナール
- 薮入り【やぶいり】藪入・家父入
noun:
- holiday granted to servants on the 16th of the first and seventh months - archaism
- 起龕【きがん】
noun:
- ceremonial removal of the coffin from the house (lay person) or temple (priest) (Zen Buddhism) - Buddhism term
- 読書尚友【どくしょしょうゆう】
expression:
- by reading books you can count the wise philosophers of the past as friends (Mencius) - four character idiom
- 精霊棚【しょうりょうだな】
noun:
- shelf with offerings for welcoming the spirits of one's ancestors during the Bon Festival
- 詰む☆【つむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to become fine (of fabric)
- to be checkmated - Shōgi term
- to be hard pressed; to be at a loss; to reach the limits
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for display of a sumo champion in the ring:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary