Results, substitute Lay's
Partial results:
Showing results 6176-6200:
- 盛り塩【もりじお・もりしお】盛塩
noun:
- placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt
- 果【か】
noun:
- phala (attained state, result) - Buddhism term ➜ 因
- enlightenment (as the fruits of one's Buddhist practice) - Buddhism term ➜ 悟り
- fruit ➜ 果物
counter:
- counter for pieces of fruit
- 親トモ【おやトモ】
noun:
- keitai-mail friend (someone one keeps in touch with only by typing messages with one's thumb) - obscure term - slang ➜ 親指
- はなぶとおおとかげ《鼻太大蜥蜴》ハナブトオオトカゲ
noun:
- crocodile monitor (Varanus salvadorii, species of carnivorous monitor lizard found in New Guinea); Salvadori's monitor; Papua monitor; artellia ➜ クロコダイルモニター
- グレイオオトカゲ
noun:
- Gray's monitor (Varanus olivaceus, species of carnivorous monitor lizard from Luzon and the Catanduanes Islands in the Philippines)
- 毛氈をかぶる【もうせんをかぶる】毛氈を被る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to blunder; to bungle; to fail - archaism
- to use up all one's money (esp. on the services of prostitutes) - archaism
- 野締め【のじめ】
noun / ~の noun:
- killing one's catch on the spot (e.g. a bird)
- killing a fish immediately to preserve its freshness
- プレイヤード
noun:
- baby's play pen; play yard
- Pleiad; La Pléiade; one of a group of seven 16th century French poets - From French
- 自社★【じしゃ】
noun:
- one's company; company one works for
noun or verb acting prenominally:
- in-house; belonging to the company
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。 Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
- 思い直す☆【おもいなおす】思いなおす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to re-think; to think back upon; to change one's mind
- いきむ《息む》 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to strain (one's stomach); to bear down (during childbirth); to push down
- あこうだい《赤魚鯛・阿候鯛・あこう鯛》アコウダイ
noun:
- Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)
- red rockfish; red scorpionfish - Kantō dialect - Food term
- 我慢汁【がまんじる】ガマン汁【ガマンじる】がまん汁【がまんじる】
noun:
- pre-ejaculate; pre-ejaculatory fluid; Cowper's fluid; pre-cum - slang ➜ 尿道球腺液
スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。 I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.
- 故郷に錦を飾る【こきょうににしきをかざる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to come home in triumph; to return to one's hometown in glory
- 故郷へ錦を飾る【こきょうへにしきをかざる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to come home in triumph; to return to one's hometown in glory - idiom ➜ 故郷に錦を飾る
- 心に残る【こころにのこる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to stay in one's heart; to be enduringly memorable; to be unforgettable
- オーストラリアわに《オーストラリア鰐》オーストラリアワニ
noun:
- freshwater crocodile (Crocodylus johnsoni); Australian freshwater crocodile; Johnston's crocodile
- 計算に入れる【けいさんにいれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to factor in; to take into account; to include in one's considerations
- 怠る☆【おこたる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to be negligent in doing something; to shirk; to be off one's guard ➜ 怠ける
- 記名☆【きめい】 Inflection
noun:
- signature; register
~する noun:
- to put one's name on; to sign
noun:
- stamped name; typed name Antonym: 著名
持ち物すべてに記名してください。 Please put their name on everything they take with them.
- 勝敗の鍵を握る【しょうはいのかぎをにぎる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to have the game in one's hands; to hold the key to victory
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for substitute Lay's:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary