Results, on the airplane
Partial results:
Showing results 6201-6225:
- 映る☆【うつる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be reflected; to harmonize with (harmonise); to come out (photo); to be projected; to be displayed (on a screen)
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
- 肩肘張る【かたひじはる】肩肘はる・肩ひじ張る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to put on a bold front; to act big; to be unyielding
- to act formally; to act stiffly
- 覚ます☆【さます】醒ます Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to awaken; to arouse from sleep
- to bring to one's senses; to disabuse (someone of)
- to sober up
- to dampen; to throw a damper on; to spoil [醒ます] ➜ 冷ます【さます】
- 見つめる☆【みつめる】見詰める☆・凝めるold Inflection
ichidan verb / transitive:
- to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on
アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。 Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.
- ムーンフェース・ムーンフェイス・ムーン・フェース・ムーン・フェイス
noun:
- swollen face; puffy face - From English "moon face"
- moon display on a watch indicating am or pm (usually analogue)
- 固肥える【かたごえる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to put on a moderate amount of lean or firm weight; to gain healthy weight (e.g. from muscle); to become overweight as opposed to obese
- ソフト化【ソフトか】 Inflection
noun / ~する noun:
- shift away from manufacturing to an information and service-based economy - Economics term
- softening
- release (e.g. of a movie) on home video (e.g. DVD, BD, VHS)
- 水無月【みなづき・みなつき】
adverbial noun / noun:
- sixth month of the lunar calendar (approx. July) - obsolete term
- June; sixth month of Gregorian calendar
noun:
- triangles of sweet rice jelly topped with adzuki beans (eaten in the sixth month) - Food term
- 頭☆【あたま・かしら】
noun:
- head
- hair (on one's head)
- mind; brains; intellect [あたま]
- leader; chief; boss; captain
- top; tip
- beginning; start
- head; person [あたま]
- top structural component of a kanji [かしら]
- pair [あたま] - colloquialism - Mahjong term ➜ 雀頭【ジャントー】
アリスは頭に花をさしています。 Alice has a flower in her hair.
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.
- 鴨がねぎを背負って来る【かもがねぎをしょってくる】鴨が葱を背負って来る・鴨がねぎを背負ってくる・鴨が葱をしょって来る・鴨がねぎをしょって来る・鴨がねぎをしょってくる Inflection
expression / ~くる verb (spec.):
- along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back [literal] ➜ 鴨鍋
- 先憂後楽【せんゆうこうらく】
noun:
- hardship now, pleasure later; seeking pleasure only after dealing with difficulties; seeking pleasure only after the happiness of the people is assured (a precept to be observed by a ruler) - four character idiom
- 揚げ巻【あげまき】揚巻・総角
noun:
- old-fashioned boys' hairstyle
- Meiji period women's hairstyle
- type of dance in kabuki [揚げ巻・揚巻]
- knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color) [揚げ巻・揚巻] - Sumo term
- constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam - abbreviation ➜ 揚巻貝
- 尖った・尖がったirr.【とがった・とんがった】尖んがったirr.【とんがった】
noun or verb acting prenominally:
きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.
- 手に入る☆【てにはいる】手にはいる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to obtain; to come into possession of; to get hold of; to get one's hands on
- 柳の下にいつも泥鰌はいない【やなぎのしたにいつもどじょうはいない】柳の下に何時も泥鰌は居ない
expression:
- a fox is not taken twice in the same snare; there are no birds in last year's nest; there aren't always loach under the willow tree [literal]; good luck does not always repeat itself - proverb
- さばを読む【さばをよむ】鯖を読む Inflection
expression / godan ~む verb:
- to manipulate figures to one's advantage; to count wrongly on purpose; to inflate or deflate one's age - idiom
- 逆立ちしても【さかだちしても】
expression:
- no matter how hard one might try; no matter what one does; even if one stood on one's head [literal] ➜ 逆立ち
- 突く☆【つく】衝く・撞く・捺く Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to prick; to stab
- to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike
- to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.)
- to attack
- to brave (the rain, etc.)
針で親指を突いてしまった。 I pricked my thumb with a needle.
羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。 The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.
- 問題点★【もんだいてん】
noun:
- the problem (at issue); the point at issue; problematic issue; problem
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
- 法華八講【ほっけはっこう】
noun:
- Buddhist service in which the eight scrolls of the Lotus Sutra are read one scroll at a time (one morning and one evening reading each day for four days with a different reciter each time)
- テクシーで行く【テクシーでいく】 Inflection
expression / godan -いく/-ゆく verb (spec.):
- to foot it; to hoof it; to go on foot - slang ➜ テクシー
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for on the airplane:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary