Results, Japanese seven-tone gagaku scaleimilar to Mixolydian mode
Partial results:
Showing results 6226-6250:
- わけにはいかない《訳にはいかない・わけには行かない・訳には行かない》
expression:
- impossible to do (although wants to); cannot afford to; must not; no way we can
- 体よく断る【ていよくことわる】体良く断る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to turn someone down (on some pretext) without offending them; to refuse gracefully; to decline politely
- うまい汁を吸う【うまいしるをすう】旨い汁を吸う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to be onto a good thing; to make money without working; to line one's pockets - idiom
- 折り紙を付ける【おりがみをつける】折紙を付ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to guarantee (someone's ability or the quality of their work); to vouch for; to endorse ➜ 太鼓判を押す
- すり合わせる【すりあわせる】摺り合わせる・擦り合わせる・すり合せる・摺り合せる・擦り合せる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to rub together
- to reconcile (ideas, proposals, plans); to compare and adjust
- 手をつく【てをつく】手を突く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)
- 唾を付ける【つばをつける】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to call dibs; to establish a claim; to spit on something (thus preventing others from taking it) [literal] - idiom
- 手をつかえる【てをつかえる】手を支える Inflection
expression / ichidan verb:
- to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request) ➜ 手を突く
- 節をつける【ふしをつける】節を付ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to sing (chant, speak) with a melody or rhythm; to set to music (verse, lyrics, etc.)
- 沐する【もくする】 Inflection
~する verb (spec.) / intransitive verb:
- to wash one's hair or body; to bathe in water - archaism
- to receive (a favor, blessing, benefit) - archaism
- 口を滑らす【くちをすべらす】口をすべらす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to make a slip of the tongue; to say something inadvertently; to blurt out without thinking
- 口を滑らせる【くちをすべらせる】口をすべらせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to make a slip of the tongue; to say something inadvertently; to blurt out without thinking
- 両手を突く【りょうてをつく】両手をつく Inflection
expression / godan ~く verb:
- to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request) ➜ 手を突く
- しけこむ《しけ込む》 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to slip into for the purposes of sex (e.g. lover's house, hotel, red light district, etc.); to shack up with
- to shut oneself away at home (due to lack of money)
- ませるgikun《老成る》マセる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be precocious; to be mature for one's age; to seem grown-up; to seem mature
- つじつまを合わせる【つじつまをあわせる】辻褄を合わせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation ➜ ばつを合わせる
- てん《貂・黄鼬》テン
noun:
- Japanese marten (Martes melampus)
- marten (any arboreal weasel-like mammal of genus Martes)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Japanese seven-tone gagaku scaleimilar to Mixolydian mode:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary