Results, to be too energetic

Partial results:

Showing results 6226-6250:

だけあってdakeatte

expression / conjunction:

  • ... being the case; (precisely) because ...; as might be expected from ...
ばんじきゅうすbanjikyuusuirr.

expression:

  • There is nothing more that can be done
みゃくどころmyakudokoro

noun:

  • spot where the pulse may be taken; vital point
てのほどこしようがないtenohodokoshiyouganai Inflection

expression / adjective:

  • beyond help; there's nothing that can be done - idiom
おいてはこにしたがえoitehakonishitagae

expression:

  • be guided by your children when you are old - proverb
かがくばんのうkagakubannou

noun:

  • belief that everything can be explained by science; scientism
きゅうにいわれてもkyuuniiwaretemo

expression:

  • (it won't be possible) on such short notice
うけだすukedasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to redeem; to take out of pawn
  • to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer) 身請け
あたたまるatatamaruあったまるattamaruぬくまるnukumaruあたたまるatatamaruあったまるattamaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to warm oneself; to sun oneself; to warm up; to get warm

暖まるatatamaruまでmadeエンジンENJINwoかけてkakete置きokiなさいnasai Run the engine till it gets warm.

ようてんにふれるyoutennifureru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to come to the point; to touch on the point; to address the main points
しょうのむしをころしてだいのむしをいかすshounomushiwokoroshitedainomushiwoikasu

expression:

  • to sacrifice something small in order to save something great; to lose a leg to save one's life; to kill a small bug and save a large one [literal] - proverb
すれちがうsurechigau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to pass by one another
  • to miss meeting each other; to miss each other
  • to disagree

彼女kanojoha通りtoorideすれ違うsurechigautokiniwatashini微笑みかけたhohoemikaketa She smiled at me as she passed me in the street.

つぎたすtsugitasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to extend (e.g. a house); to add to (e.g. coals to a fire)
ふそくをおぎなうfusokuwooginau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to make up a shortfall; to cover a shortage; to compensate for a shortage; to fill a gap
ばつをあわせるbatsuwoawaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation 辻褄を合わせる
こしがくだけるkoshigakudakeru Inflection

expression / ichidan verb:

あじをつけるajiwotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to season (e.g. with salt); to flavour; to flavor; to lace (e.g. with whisky) - Food term
とうめんtoumen Inflection

~の noun / temporal noun:

  • current; urgent; pressing; impending

~する noun:

  • to confront (an issue); to face (up to something)

adverb:

  • for the meantime; at present

現在genzai我々warewarega当面toumenしているshiteiru問題mondaiha新しいatarashiiものmonoではないdehanai The problem before us today is not a new one.

当面toumenhakareni調子を合わせてchoushiwoawaseteおいたoitaほうがいいhougaiizo You should play along with him for the time being.

むしふうじmushifuuji

noun:

  • incantation to rid a child of insects traditionally believed to cause disease; charm to cure colic, tantrums, etc.
あやなすayanasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to decorate with many bright colours (colors); to create a beautiful variegated pattern 彩なす・綾なす
  • to manipulate skillfully

nishikiあやなすayanasu木々kigideyamaga染まっていたsomatteita The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees.

ゼーゼーいうZEEZEEiuゼイゼイいうZEIZEIiuゼエゼエいうZEEZEEiuぜーぜーいうze-ze-iuぜいぜいいうzeizeiiuぜえぜえいうzeezeeiu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to wheeze; to breathe with difficulty; to gasp
あたまにちがのぼるatamanichiganoboru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to lose one's cool; to blow one's top; to flip one's lid; to get angry
なみだをさそうnamidawosasou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to move to tears; to draw tears; to evoke tears
ごばくgobaku Inflection

noun / ~する noun:

  • bombing (shelling) the wrong target; (be killed by) friendly fire

海軍kaigunnoジェット機jettokihaとんでもないtondemonai方向houkouni飛行hikouしてshite味方mikatano軍隊guntaiwo誤爆gobakuしたshita模様moyouda It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.

だけにdakeni

expression:

  • ... being the case; (precisely) because ...; as might be expected (from ...)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to be too energetic:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary