Results, breathing through the nose

Partial results:

Showing results 626-650:

いちおうめをとおすichioumewotoosu Inflection

expression / godan ~す verb:

かきすてるkakisuteru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to write and throw away; to write carelessly; to begin writing then stop part-way through
そうこうのつまsoukounotsuma

expression / noun:

  • one's devoted wife; wife who has followed one through hard times; wife married in poverty
ちゅうにびょうchuunibyou

noun:

  • behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness [literal] - slang - humorous term
ぶっこみbukkomiブッコミBUKKOMI

noun:

しょくようshokuyou

noun:

のりとおるnoritooru Inflection

godan ~る verb:

  • to ride through; to ride along
ふきとおすfukitoosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to blow through; to blow ceaselessly
がいこうこうしょうgaikoukoushou

noun:

  • diplomatic negotiations; negotiations through diplomatic channels
かたつきみkatatsukimi

noun:

  • moon-viewing on either the night of the 15th day of the 8th month of the lunisolar calendar or on the night of the 13th day of the 9th month of the lunisolar calendar, but not both nights
ししゅくshishuku Inflection

noun / ~する noun / intransitive verb:

  • looking up to a person as one's own master or model; being influenced by a person through his works; idolizing
ヒップアップHIPPUAPPUヒップ・アップHIPPU/APPU

noun:

  • lifting one's buttocks (e.g. through exercise); getting a perkier bum; getting rid of sagging buttocks - From English "hip up"
しこうろくみんshikourokumin

noun:

  • land-tax system during the Edo period under which the government took 40% of the year's crop and the farmers kept 60% - archaism - four character idiom
かいよせkaiyose

noun:

  • west wind in the early spring (traditionally on the night of the 20th day of the second month of the lunar calendar); wind that blows seashells ashore [literal]
つきみだんごtsukimidango

noun:

  • dumplings offered to the moon (on the 15th day of the 8th month and the 13th day of the 9th month)
けいせいぎゃくてんkeiseigyakuten Inflection

noun / ~する noun:

  • the situation reverses itself; the table is turned; the shoe is on the other foot - four character idiom
ゆきyuki

noun:

  • distance from the seam in the back of a kimono to the end of the sleeve
かわうそうおをまつるkawausouowomatsuru

expression:

  • one of the 72 climates (from the 16th to the 20th of the first lunar month) 七十二候
そのつみをにくんでそのひとをにくまずsonotsumiwonikundesonohitowonikumazu

expression:

こんkon Inflection

pronoun / pre-noun adjectival:

  • this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic) 此れ此の
とおしけんtooshiken

noun:

  • ticket good for multiple performances (e.g. a whole day, including matinee and evening performances); season ticket; through ticket [literal] 通し切符
たかかしてはととなるtakakashitehatotonaruたかけしてはととなるtakakeshitehatotonaru

expression:

  • one of the 72 climates (from the 11th of the second lunar month until the 15th) 七十二候
せいざseiza Inflection

noun / ~する noun:

  • seiza; kneeling with the tops of the feet flat on the floor, and sitting on the soles

ずっとzutto正座seizaしてたshitetaからkarakaashigaしびれshibireちゃってchatte I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.

すいもあまいもかみわけるsuimoamaimokamiwakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be experienced in the ways of the world; to taste the bitter and the sweet
みのひのはらえminohinoharae

noun:

  • purification ceremony held on the first day of the snake in the third month of the lunar calendar - archaism

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for breathing through the nose:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary