Results, to drink and sing at the same time

Partial results:

Showing results 626-650:

キセルじょうしゃKISERUjousha Inflection

noun / ~する noun:

  • cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey (so-called because traditional pipes had metal only in two short segments at the ends) 煙管乗り
えてにほをあげるetenihowoageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to hoist one's sail when the wind is fair; to get one's time to shine - idiom
いりタイマーiriTAIMAAいれタイマーireTAIMAAいりタイマーiriTAIMAAいれタイマーireTAIMAA

noun:

  • on timer (i.e. to automatically turn an electrical device on at a certain time) 切タイマー
フルーツドリンクFURUUTSUDORINKUフルーツ・ドリンクFURUUTSU/DORINKU

noun:

  • mixed juice drink (may contain non-fruit ingredients such as milk or yogurt) (from fruit drink)
しゅshu

noun:

  • cinnabar; vermillion; red; slightly-orange red
  • red pigment (and ink made from same)
  • red text (as used to correct documents)

shuni交わればmajiwareba赤くakakuなるnaru He who touches pitch shall be defiled therewith.

ちよよろずよchiyoyorozuyo

noun:

  • for ever and ever; (through) eternity; countless ages; till the end of time - four character idiom
せなかあわせsenakaawase

noun:

  • back to back
  • discord; feud
  • opposite sides of the same coin

背中合わせsenakaawaseni立っtateudewo組んkunde一方ippougamae屈するkussurukotodeもうmou一方ippouno背筋sesujiwo伸ばすnobasu体操taisouwo子供kodomonokoroよくyokuやりyariましmashitayone That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?

いざというときizatoiutoki

expression:

  • when it's important; when it comes to the crunch; when push comes to shove; when it comes to the point; in one's hour of need; at the critical moment いざ
じかんひょうjikanhyou

noun:

今月kongetsu5日からkara時間表jikanhyouga改正kaiseiされるsareru The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.

しゅうごうじかんshuugoujikan

noun:

  • time appointed for meeting (assembling); time one is supposed to meet
さけをすすめるsakewosusumeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to press alcohol on someone; to urge somebody to drink; to offer alcohol to someone
きれあがるkireagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to turn up (at the edge); to leave a clean aftertaste
ぶりburi

suffix:

のみはじめるnomihajimeru Inflection

ichidan verb:

  • to begin to drink
よいしれるyoishireru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be befuddled (with drink); to be intoxicated
  • to be infatuated; to be entranced; to be carried away
すすめるsusumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to recommend (someone to do); to advise; to encourage; to urge 勧める・奨める
  • to recommend (a book, someone for a position, etc.); to suggest - esp. 薦める
  • to offer (a drink, cigarette, seat, etc.) 勧める・奨める

米国beikokunooyanonakaにはniha息子musukowo麻薬mayakuni近づけないchikazukenaiためにtameniフットボールFUTTOBOORUwo勧めるsusumeruものmonoga多いooi Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.

そとsototoobs.

noun:

  • outside; exterior
  • open air
  • other place

あるaruものmonono意味imigaわかるwakaruためにtamenihaそのものsonomononosotoni出てdete離れたhanaretaところtokoroからkaraそれsorewo経験keikenするsuruことができkotogadekiなければならないnakerebanaranai You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.

いつもitsumoto変えてkaeteたまにtamanisotode食事shokujiしようshiyou Let's occasionally change where we go to eat out.

うちuchihaうちuchiそとsotohaそとsoto Our house, our rules.

たまきtamaki

noun:

  • bracelet (made of stringed jewels or bells and worn at the elbow) - archaism
  • bracer (for the elbow of an archer)

世界sekaino熱帯雨林nettaiurinhaこのkono惑星wakuseijouno生命seimeiga形成keiseiするsuru生態学seitaigaku的なtekina連鎖rensanonakadeかけがえのないkakegaenonaitamakiwoなしているnashiteirunoであるdearu The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.

穿うがつugatsu Inflection

godan ~つ verb / transitive:

  • to drill; to bore; to pierce; to pass through

godan ~つ verb / transitive / intransitive verb:

  • to hit the mark; to get to the heart of (the matter); to be true to (nature)

godan ~つ verb / transitive:

  • to put on; to wear - archaism

点滴tentekigaishiwoうがつugatsu Constant dripping wears away a stone.

いまにもimanimo

adverb:

  • at any time; soon

トムTOMUha今にもimanimoここkokoni来るkuruはずhazuですdesu Tom will be here in just a moment.

いつだってitsudatte

expression:

なんじなんぷんnanjinanpun

expression:

  • at what time; when
まんどころmandokoroまどころmadokoroまつりごとどころmatsurigotodokoro

noun:

  • official in charge of the administration of domains and general affairs of powerful noble families (from the middle of the Heian period)
  • titled lady (legal wife of an important official) - honorific language - abbreviation 北の政所
  • government office related to finances (Kamakura and Muromachi periods)
  • clerk working for large temples and shrines
あしもとからとりがたつashimotokaratorigatatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • for something unexpected to happen (to someone or something one is close to) - idiom

expression:

  • (deciding to do something) abruptly; at the turn of a dime - usu. as 足元から鳥が立つように - idiom
ぎりぎりgirigiriギリギリGIRIGIRI Inflection

adjectival noun / ~の noun / adverbial noun:

  • just barely; only just; at the very limit; at the last moment - onomatopoeia

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to drink and sing at the same time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary